Скачать книгу

как раз говорила, дорогой, о том, как странно появился у нас этот доктор Карелли, который не ведал, что вы живете где-то здесь, по соседству. Ты ведь просто столкнулся с ним в деревне и пригласил его к нам… Для вас, дорогая, это было большой неожиданностью, правда?

      – Правда, – согласилась Люсия.

      – Я всегда говорила, что наш мир, в сущности, очень мал, – продолжила мисс Эймори. – Должна сказать, что твой друг, Люсия, симпатичный мужчина.

      – Вы так думаете?

      – Не по-нашему, конечно, – пояснила свою мысль мисс Эймори, – но очень симпатичный. И отлично владеет английским.

      – Да. По-видимому, вы правы.

      Казалось, мисс Эймори решила задержаться на этой теме.

      – А ты действительно не знала, – спросила она, – что он находится в этой части света?

      – Даже не подозревала, – с нажимом ответила Люсия.

      Все это время Ричард Эймори внимательно наблюдал за своей женой. Теперь он снова заговорил:

      – Ты, должно быть, была приятно удивлена, Люсия.

      Его жена быстро взглянула на него, но промолчала. Мисс Эймори с удовольствием продолжила:

      – Наверняка была. А ты хорошо знала его в Италии, милочка? Он был твоим хорошим другом? Наверняка был.

      Неожиданно в голосе Люсии появилась горечь.

      – Он никогда не был моим другом, – ответила она.

      – Ах, вот как… То есть он был просто знакомым. Но он принял ваше приглашение остановиться у нас. Часто мне кажется, что иностранцы бывают слишком бесцеремонными. Я, конечно, не имею в виду тебя, дорогая… – Мисс Эймори хватило такта замолчать и покраснеть. – То есть ты же в любом случае наполовину англичанка… А теперь уже, наверное, на все сто процентов. Что скажешь, Ричард? – продолжила она, игриво взглянув на племянника.

      Ричард Эймори никак не ответил на двусмысленное замечание своей тетки. Вместо этого он подошел к двери и открыл ее, как бы приглашая мисс Эймори присоединиться к остальным обедающим.

      – Что ж, – сказала леди, нехотя подходя к двери, – если вы уверены, что я ничем больше не могу…

      – Не можете. – Тон Ричарда был таким же резким, как и его слова. Дверь он продолжал держать открытой.

      Сделав неопределенный жест и нервно улыбнувшись напоследок Люсии, мисс Эймори покинула комнату. С облегчением выдохнув, Ричард захлопнул за ней дверь и вернулся к своей жене.

      – Она все-таки чокнутая, – пожаловался он. – Я уж думал, никогда не уйдет.

      – Она просто хотела помочь, Ричард.

      – А то как же… Только немного перестаралась.

      – Мне кажется, я ей нравлюсь, – пробормотала Люсия.

      – Что ты сказала?.. А, ну да, конечно. – Казалось, Ричард Эймори думает о чем-то совсем другом. Он стоял, внимательно наблюдая за своей женой. Несколько мгновений в комнате висела напряженная тишина. Потом, подойдя ближе, Ричард посмотрел на Люсию сверху вниз.

      – Ты уверена, что я ничем не могу помочь?

      Люсия вернула ему взгляд и вымученно улыбнулась.

      – Ничем.

Скачать книгу