Скачать книгу

обо всем догадалась?

      Нет, лучше найти какое-нибудь другое объяснение. Вот хотя бы такое: Марта много лет служит в этом доме, понимает, что ее позиции достаточно крепки, поэтому может позволить себе некоторые вольности. Особенно по отношению к Рие, которую она выпестовала.

      – Марта, хватит напоминать мне о моих ошибках. Я намерена их исправить. – Лиззи капризно надула губы. – Не будь такой кошмарной занудой.

      Излюбленное выражение Рии, кажется, подействовало. Взгляд Марты заметно потеплел.

      – Сейчас я принесу вам браслет, мисс.

      Марта направилась в соседнюю комнату. По словам Рии, рядом с ее спальней была расположена бывшая детская. В самом деле, очень подходящее место для тайника. Лиззи вздохнула. Ее не покидало ощущение, что она перебиралась через бурный поток, ступая по скользким камням. Один неверный шаг – и ее смоет течением.

      Дверь из коридора распахнулась, и вошла леди Торнборо. Да, она, Лиззи, выбрала очень скользкий путь.

      – Ты очнулась. Слава Богу! – Леди Торнборо взглянула на пустой стул. – Где Марта? Я поручила ей ухаживать за тобой.

      – Не сердитесь, бабушка. Она на минутку отлучилась по моей просьбе, только и всего.

      Марта вернулась из детской.

      – Я здесь, миледи.

      Няня сделала вид, что поправляет простыни, и незаметно вложила в руку Лиззи белый носовой платок. Судя по весу, в него был завернут браслет.

      – Как ты себя чувствуешь?

      Ладонь леди Торнборо – сухая и прохладная словно лист пергаментной бумаги – легла на лоб Лиззи. И ей понравилось это прикосновение. Она сделала глубокий вдох и прислушалась к своим легким. Несколько дней назад они взвыли бы от боли, а сейчас только тихонько ахнули.

      – Мне кажется, я только что вынырнула.

      Пожилая дама с озадаченным видом пробормотала:

      – Боюсь, я тебя не поняла.

      – Мне снился океан. Я плыла, плыла… и никак не могла вырваться на поверхность.

      – Никаких разговоров про океаны! – отрезала леди Торнборо. – Они только и делают, что разделяют людей, которые должны быть вместе.

      Резкий тон и суровый облик леди Торнборо – все это, казалось, подтверждало слова Рии о том, что у ее бабушки властный и неуступчивый характер. Однажды Рия восстала и бежала от этого характера за те самые океаны. Но давние страсти отгорели, уступив место раскаянию. Рия сошла в могилу с неосуществленной мечтой о примирении. Если верить Марте, леди Торнборо долгие годы жила той же мечтой. А раз так, то она, Лиззи, надеялась вскоре отыскать чувствительные струны в душе этой женщины. И сыграть на них.

      Лиззи едва заметно улыбнулась.

      – Попробую сказать по-другому. Я чувствую себя гораздо лучше. И пожалуй, немного проголодалась.

      – Марта, передай кухарке, что теперь нам очень пригодится ее знаменитый бульон, – распорядилась леди Торнборо.

      – Уже иду, миледи. – Марта торопливо вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.

      Леди Торнборо села на стул рядом с кроватью.

      – Мы все с нетерпением ждем, когда ты нам обо

Скачать книгу