Скачать книгу

удивился тот, – человек в длинном кожаном пальто и шляпе. Я заметил его, когда выходил.

      – Зачем же мне его описывать, если вы его видели?

      – Лишь вскользь.

      Локхарт положил банкноту под нетронутый стакан и придвинул к бармену. Тот ловко извлёк купюру и подлил в стакан янтарной жидкости.

      – К сожалению, я к нему тоже не присматривался, – не спеша начал он.

      Карандаш в пальцах Лии замер, готовый стремительно рвануть по бумажной плоскости, а сама она даже дыхание задержала, лишь бы не упустить важной детали.

      – Мужчина средних лет. Как вы и сказали, в плаще, воротник высоко поднят, шляпа до бровей.

      Бармен вдруг умолк. Рука взметнулась к его собственным бровям, пальцы потёрли переносицу.

      – Он вас о чём-нибудь спрашивал?

      – Да… – бармен вдруг смутился, – только я не помню…

      – Может, заметили что-нибудь особенное, что бы выделяло его?

      – Признаюсь, я его вообще не запомнил.

      – Вы остановились на шляпе. Он её снял?

      – Н-нет, – снова запнулся бармен, – кажется, нет.

      – Совсем ничего не помните?

      – Нет.

      Лия разочарованно выпустила воздух из лёгких, и нетерпеливо начала набрасывать сутулый силуэт. Он плавно перешёл в отражение в луже, искажённое кругами, которые образовывали косые струи дождя. В воздухе тут же расплылся дымчатый можжевеловый дух. Знакомые мурашки побежали по спине.

      – Наша память имеет необычное свойство выхватывать детали. Мы фиксируем и сохраняем намного больше информации, чем используем потом. Даже если сейчас кажется, что вы не помните совсем ничего, на самом деле это – всего лишь вопрос воспроизведения. Незначительный элемент способен спустить курок, и залп воспоминаний оглушит нас. Любая мелочь: фраза, жест, запах…

      Голос Джона звучал, как в тумане. Её кисть, стиснув оболочку карандаша, пустилась в неистовый пляс по глади блокнота. Непрерывные линии графита постепенно складывались в определённый образ.

      – Неужели не заметили ничего примечательного?

      Бармен всем своим видом подчеркнул однозначное «ничего».

      – Хоть что-то должно быть! – настаивал Локхарт, – дефект речи, акцент? Глаза?

      «Глаза…»

      – Ваш коктейль, мисс.

      Улыбчивый бармен поставил перед Лией персиковый дайкири. Нежное фруктовое дуновение словно вошло в диссонанс с воображаемым табачным амбре. Рука девушки дёрнулась и замерла. И сама она словно вернулась из забвения, а с бумаги на неё смотрело лицо, посаженное на нескладную человеческую фигуру. Суровое, угловатое, неприятное, оно пялилось на неё пустыми глазницами. Девушка прикоснулась стержнем карандаша к пустотам, чтобы дорисовать, но не смогла.

      – Нет, ничего, – покачал головой бармен в округлом подсвечнике, – разве что… Палец на правой руке… что-то с ним было не так.

      – Чем-то испачкан? Ампутирован?

      – А… нет. Кривой, кажется… Не палец, ноготь. Словно сломался и боком в палец врос.

Скачать книгу