Скачать книгу

Зовите-меня, но вам на сегодня достаточно. Выставить его?

      – Нет. Я хочу послать его к Марии.

      – Вы доверите ему такое дело?

      – Я пошлю с ним Рейфа, если король его отпустит. Однако Мария очень чувствительна к собственному статусу и может решить, что Рейф связан…

      – С нами, – заканчивает фразу Рейф.

      В то время как мастер Ризли происходит из семьи потомственных герольдов. Герольды имеют собственный статус и очень им дорожат. Зовите-меня входит с пергаментом в руке:

      – Когда мы начнем обращаться к вам лорд Кромвель, сэр?

      – Когда пожелаете.

      – Я подумал… теперь, когда вам пожалован титул, не стоит ли вернуться к вашему происхождению? – Он разворачивает разноцветный свиток. – Это герб Ральфа Кромвеля из замка Таттершолл. Он был казначеем великого Гарри, завоевавшего Францию.

      Сколько можно?

      – Я не имею никакого отношения к лорду Ральфу, равно как и он ко мне. Вы знаете, кем был мой отец и откуда я родом. Если не знаете, спросите Стивена Гардинера. Он посылал своего человека в Патни выведать мои секреты.

      Зовите-меня изнывает от желания спросить: и выведал? Но от темы не отклоняется:

      – Вы должны пересмотреть свои взгляды на этот вопрос. Так будет удобнее королю.

      Ричард говорит:

      – Удобней, чем сейчас, ему уже никогда не будет.

      – Однако если бы вы носили древнее имя, то пользовались бы большим уважением. Не только среди вельмож, но и среди простонародья, не говоря о чужеземных дворах. За границей говорят, будто Генрих вас прогнал, а на ваше место посадил двух епископов.

      – Держу пари, один из них – Гардинер. – Он обожает эти умозрительные миры, что прорастают в складках правды. – А что еще говорят?

      – Что любовников конкубины четвертовали, а ее заставили смотреть, прежде чем сожгли на костре. Считают нас такими же варварами, как сами. Говорят, все семейство под замком. Предвижу, ее отцу будет нелегко убедить людей, что он жив. Я полагаю, вы не тронули его, потому что… – Зовите-меня запинается. – Потому что он поступил так, как вы ему велели. Люди должны знать, что за это полагается награда.

      Если можно назвать наградой такую жизнь, какая предстоит Томасу Болейну.

      Он говорит:

      – Я верю в экономию. Палачу нужно платить, Ризли. Думаете, он предлагает свои услуги gratis?[11]

      Зовите-меня замолкает, моргает, набирает побольше воздуху и с искренним рвением продолжает:

      – Говорят, что леди Мария уже вернулась ко двору и примерила драгоценности покойной королевы. Что король собирается выдать ее замуж за сына французского короля герцога Ангулемского и что герцог будет жить в Англии, готовясь взойти на престол.

      – Я слышал, она не имеет склонности к замужеству.

      – Так вы обсуждали с ней этот вопрос?

      – Кто-то же должен поддерживать надежды французов.

      Зовите-меня сомневается, – возможно, его дразнят? Он, лорд Кромвель, изучает герб другого лорда Кромвеля:

      – Я

Скачать книгу


<p>11</p>

Бескорыстно (лат.).