ТОП просматриваемых книг сайта:
Колдовской мир. Год Единорога. Андрэ Нортон
Читать онлайн.Название Колдовской мир. Год Единорога
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-19604-9
Автор произведения Андрэ Нортон
Серия Звезды новой фэнтези
Издательство Азбука-Аттикус
– Что, красавица, бросили тебя твои дружки?
– Эй, Смаркл, осторожней, – крикнул кто-то. – Неужто о мышеловках не слышал?
Смаркл резко остановился и нырнул за скальный выступ, а все лучники как один натянули тетиву, целясь в меня. Долгое время ничего не происходило. Наконец, прикрываясь видавшим виды щитом, в котором до сих пор можно было узнать оружие воинов из Долин, от группы лучников отделился какой-то человек.
– Эй, ты! Иди сюда, и чтоб без фокусов! Иначе живо пристрелим.
Наверное, мне стоило остаться на месте. Пусть бы их стрелы покончили с пустотой внутри, даровали мне чистую смерть… Но желание вернуть себе то, что у меня вероломно похитили, было сильнее усталости и страха. Поэтому я послушно прошла вперед и остановилась у скалы, за которой скрючился Смаркл.
– Она из этих долинских шлюх, капитан, говорю вам! – крикнул он.
Человек со щитом побежал, петляя, к ближайшему валуну и, укрывшись за ним, скомандовал:
– Иди сюда!
Я медленно подошла. Четыре лучника, Смаркл с капитаном – и еще бог знает сколько людей прячется в лощине. Они выслеживали нас, никаких сомнений. Херрел оказался прав: это отчаянные головорезы, которым нечего терять, потому-то они и забрались в такую даль от моря – их единственной надежды на возвращение к родным берегам. Это звери, может, даже еще более безжалостные, чем Всадники.
– Ты кто такая? – рявкнул капитан.
– Одна из невест, мы едем из Долин, – честно ответила я.
В конце концов эти люди, скитаясь по недружелюбной, голой земле пустошей, тоже познали одиночество и отчаяние и так же, как и я, утратили здесь часть себя.
– Где же тогда остальные? – взвизгнул Смаркл.
– Отправились дальше.
– А тебя одну бросили здесь? Не делай из нас дураков!
Вдруг меня осенило.
– Я заболела лихорадкой, а она для них очень опасна. Вы знаете, что Всадники вовсе не такие, как мы? То, что для нас лекарство, – для них может оказаться смертельным ядом…
– Что скажете, капитан? Как по мне, то будь это и впрямь ловушка, нас бы уже давно всех прикончили.
– Может, они просто не хотят ею рисковать? Ты давай назад, вон к той скале, рядом с костром. А вы держите ее на прицеле.
Я вернулась на место и встала, прислонившись спиной к скале.
– Эй, вы! А ну, назад! – крикнул он кому-то, повернувшись к ущелью, за которым начинались Ворота. – Только дернитесь – и от вашей куколки живого места не останется!
Все замерли. Когда эхо его слов замерло вдали, капитан повернулся к Смарклу:
– Хватай ее!
Смаркл бегом бросился ко мне и прижал к скале, навалившись всем телом. В лицо мне ударила вонь из его рта, глаза, смотревшие сквозь прорези в шлеме, блестели хищно и жадно.
– Я ее держу!
Остальные двинулись в нашу сторону, настороженно озираясь. Смаркл тем временем что-то горячо шептал мне на ухо: большинство слов было мне неизвестно, но догадаться о его намерениях не составило труда.