ТОП просматриваемых книг сайта:
Egypt (La Mort de Philae). Pierre Loti
Читать онлайн.Название Egypt (La Mort de Philae)
Год выпуска 0
isbn 4064066220617
Автор произведения Pierre Loti
Жанр Книги о Путешествиях
Издательство Bookwire
A very fairyland—but a fairyland quite different from that of Stamboul. For whereas the latter is ranged like a great amphitheatre above the Bosphorus and the Sea of Marmora, here the vast town is spread out simply, in a plain surrounded by the solitude of the desert and dominated by chaotic rocks. Thousands of minarets rise up on every side like ears of corn in a field; far away in the distance one can see their innumerable slender points—but instead of being simply, as at Stamboul, so many white spires, they are here complicated by arabesques, by galleries, clock-towers and little columns, and seem to have borrowed the reddish colour of the desert.
The flat rocks tell of a region which formerly was without rain. The innumerable palm-trees of the gardens, above this ocean of mosques and houses, sway their plumes in the wind, bewildered as it were by these clouds laden with cold showers. In the south and in the west, at the extreme limits of the view, as if upon the misty horizon of the plains, appear two gigantic triangles. They are Gizeh and Memphis—the eternal pyramids.
At the north of the town there is a corner of the desert quite singular in its character—of the colour of bistre and of mummy—where a whole colony of high cupolas, scattered at random, still stand upright in the midst of sand and desolate rocks. It is the proud cemetery of the Mameluke Sultans, whose day was done in the Middle Ages.
But if one looks closely, what disorder, what a mass of ruins there are in this town—still a little fairylike—beaten this evening by the squalls of winter. The domes, the holy tombs, the minarets and terraces, all are crumbling: the hand of death is upon them all. But down there, in the far distance, near to that silver streak which meanders through the plains, and which is the old Nile, the advent of new times is proclaimed by the chimneys of factories, impudently high, that disfigure everything, and spout forth into the twilight thick clouds of black smoke.
The night is falling as we descend from the esplanade to return to our lodgings.
We have first to traverse the old town of Cairo, a maze of streets still full of charm, wherein the thousand little lamps of the Arab shops already shed their quiet light. Passing through streets which twist at their caprice, beneath overhanging balconies covered with wooden trellis of exquisite workmanship, we have to slacken speed in the midst of a dense crowd of men and beasts. Close to us pass women, veiled in black, gently mysterious as in the olden times, and men of unmoved gravity, in long robes and white draperies; and little donkeys pompously bedecked in collars of blue beads; and rows of leisurely camels, with their loads of lucerne, which exhale the pleasant fragrance of the fields. And when in the gathering gloom, which hides the signs of decay, there appear suddenly, above the little houses, so lavishly ornamented with mushrabiyas and arabesques, the tall aerial minarets, rising to a prodigious height into the twilight sky, it is still the adorable East.
But nevertheless, what ruins, what filth, what rubbish! How present is the sense of impending dissolution! And what is this: large pools of water in the middle of the road! Granted that there is more rain here than formerly, since the valley of the Nile has been artificially irrigated, it still seems almost impossible that there should be all this black water, into which our carriage sinks to the very axles; for it is a clear week since any serious quantity of rain fell. It would seem that the new masters of this land, albeit the cost of annual upkeep has risen in their hands to the sum of fifteen million pounds, have given no thought to drainage. But the good Arabs, patiently and without murmuring, gather up their long robes, and with legs bare to the knee make their way through this already pestilential water, which must be hatching for them fever and death.
Further on, as the carriage proceeds on its course, the scene changes little by little. The streets become vulgar: the houses of “The Arabian Nights” give place to tasteless Levantine buildings; electric lamps begin to pierce the darkness with their wan, fatiguing glare, and at a sharp turning the new Cairo is before us.
What is this? Where are we fallen? Save that it is more vulgar, it might be Nice, or the Riviera, or Interkalken, or any other of those towns of carnival whither the bad taste of the whole world comes to disport itself in the so-called fashionable seasons. But in these quarters, on the other hand, which belong to the foreigners and to the Egyptians rallied to the civilisation of the West, all is clean and dry, well cared for and well kept. There are no ruts, no refuse. The fifteen million pounds have done their work conscientiously.
Everywhere is the blinding glare of the electric light; monstrous hotels parade the sham splendour of their painted facades; the whole length of the streets is one long triumph of imitation, of mud walls plastered so as to look like stone; a medley of all styles, rockwork, Roman, Gothic, New Art, Pharaonic, and, above all, the pretentious and the absurd. Innumerable public-houses overflow with bottles; every alcoholic drink, all the poisons of the West, are here turned into Egypt with a take-what-you-please.
And taverns, gambling dens and houses of ill-fame. And parading the side-walks, numerous Levantine damsels, who seek by their finery to imitate their fellows of the Paris boulevards, but who by mistake, as we must suppose, have placed their orders with some costumier for performing dogs.
This then is the Cairo of the future, this cosmopolitan fair! Good heavens! When will the Egyptians recollect themselves, when will they realise that their forebears have left to them an inalienable patrimony of art, of architecture and exquisite refinement; and that, by their negligence, one of those towns which used to be the most beautiful in the world is falling into ruin and about to perish?
And nevertheless amongst the young Moslems and Copts now leaving the schools there are so many of distinguished mind and superior intelligence! When I see the things that are here, see them with the fresh eyes of a stranger, landed but yesterday upon this soil, impregnated with the glory of antiquity, I want to cry out to them, with a frankness that is brutal perhaps, but with a profound sympathy:
“Bestir yourselves before it is too late. Defend yourselves against this disintegrating invasion—not by force, be it understood, not by inhospitality or ill-humour—but by disdaining this Occidental rubbish, this last year's frippery by which you are inundated. Try to preserve not only your traditions and your admirable Arab language, but also the grace and mystery that used to characterise your town, the refined luxury of your dwelling-houses. It is not a question now of a poet's fancy; your national dignity is at stake. You are Orientals—I pronounce respectfully that word, which implies a whole past of early civilisation, of unmingled greatness—but in a few years, unless you are on your guard, you will have become mere Levantine brokers, exclusively preoccupied with the price of land and the rise in cotton.”
CHAPTER III
THE MOSQUES OF CAIRO
They are almost innumerable, more than 3000, and this great town, which covers some twelve miles of plain, might well be called a city of mosques. (I speak, of course, of the ancient Cairo, of the Cairo of the Arabs. The new Cairo, the Cairo of sham elegance and of “Semiramis Hotels,” does not deserve to be mentioned except with a smile.)
A city of mosques, then, as I was saying. They follow one another along the streets, sometimes two, three, four in a row; leaning one against the other, so that their confines become merged. On all sides their minarets shoot up into the air, those minarets embellished with arabesques, carved and complicated