Скачать книгу

изгородь проскочила еще одна маленькая фигурка, врезалась прямо в него и сбила его с ног.

      Мальчик тоже упал, но тут же вскочил.

      – Ты что здесь делаешь? – осведомился он, отряхиваясь. Угольно-черные волосы падали ему на плечи, но глаза, как ни странно, были синие. – Ты не должен загораживать мне дорогу, когда я бегу.

      – Верно, не должен. – Давос привстал на колени и скрючился в новом приступе кашля.

      – Ты нездоров? – Мальчик взял его за руку и помог подняться. – Может, мейстера позвать?

      – Ничего. Это просто кашель. Скоро пройдет.

      – Мы играем в дев и чудовищ, – сообщил мальчик. – Я изображаю чудовище. Детская забава, но моей кузине нравится. Тебя как зовут?

      – Сир Давос Сиворт.

      Мальчик смерил его недоверчивым взглядом.

      – Вы уверены? Вид у вас не очень-то рыцарский.

      – Я Луковый Рыцарь, милорд.

      Синие глаза моргнули.

      – Который плавал на черном корабле?

      – Вы знаете эту историю?

      – Вы привезли дяде Станнису рыбу еще до моего рождения, когда лорд Тирелл держал его в осаде. – Мальчик вытянулся во весь свой рост и представился: – Я Эдрик Шторм, сын короля Роберта.

      – Оно и видно. – Давос понял это почти сразу. Уши у парня оттопырены, как у Флорента, но волосы, глаза, челюсть, скулы – все это Баратеоновское.

      – Вы знали моего отца?

      – Я видел его много раз, бывая с вашим дядей при дворе, но мы ни разу не разговаривали.

      – Отец научил меня сражаться, – гордо заявил Эдрик. – Он навещал меня почти каждый год, и мы иногда устраивали учебные бои. В мои последние именины он прислал мне боевой молот, совсем как у него, только поменьше. Но мне велели оставить его в Штормовом Пределе. Это правда, что дядя Станнис отрубил вам пальцы?

      – Только последний сустав. Пальцы остались при мне, просто стали короче.

      – Покажите.

      Давос снял перчатку, и мальчик внимательно осмотрел его руку.

      – А большой палец он не стал рубить?

      – Нет. – Давос закашлялся. – Его он оставил в целости.

      – Ему совсем не следовало рубить вам пальцы. Это нехорошо.

      – Я был контрабандистом.

      – Но ведь именно поэтому вы сумели привезти ему рыбу и лук.

      – За лук лорд Станнис посвятил меня в рыцари, а за контрабанду урезал мне пальцы. – Давос снова надел перчатку.

      – Мой отец не стал бы трогать ваши пальцы.

      – Вам виднее, милорд. – Роберт был не такой, как Станнис, это верно. Мальчик похож на него – и на Ренли тоже. Эта мысль вызвала у Давоса беспокойство.

      Эдрик хотел сказать еще что-то, но тут они услышали шаги. Сир Акселл Флорент шел к ним по садовой дорожке с дюжиной стражников в стеганых кафтанах, с огненным сердцем Владыки Света на груди. Люди королевы, подумал Давос, и на него снова напал кашель.

      Сир Акселл коренаст и мускулист, с мощными руками, грудь у него колесом и ноги тоже, а из ушей растут волосы. Он приходился королеве дядей и уже лет десять служил кастеляном Драконьего

Скачать книгу