ТОП просматриваемых книг сайта:
Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том I. Аркадий Казанский
Читать онлайн.Название Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том I
Год выпуска 2014
isbn 978-5-4474-0226-6
Автор произведения Аркадий Казанский
Жанр Культурология
Серия Данте. Демистификация. Долгая дорога домой
Издательство Издательские решения
Они не стоят слов: взгляни – и мимо!» [51]
Данте недоумевает: – «Почему эти души так стонут и плачут, ведь они ещё не в Аду?»
Вергилий заявляет: – «Уж лучше смерть и Ад, чем полное забвение. Если душу никто не поминает, это мучение для неё невыносимо». А поминать души будет некому. Ведь они брошены всеми, и не стоят ни одного слова – взгляни и мимо. У победы много отцов, поражение – всегда сирота.
E io, che riguardai, vidi una «nsegna
che girando correva tanto ratta,
che d'ogne posa mi parea indegna; [54]
e dietro le venìa sì lunga tratta
di gente, ch'i» non averei creduto
che morte tanta n'avesse disfatta. [57]
И я, взглянув, увидел стяг вдали,
Бежавший кругом, словно злая сила
Гнала его в крутящейся пыли; [54]
А вслед за ним столь длинная спешила
Чреда людей, что, верилось с трудом,
Ужели смерть столь многих истребила. [57]
Перед Данте вращается Звёздное Небо с мириадами звёзд, которые никогда не опускаются за горизонт – в Ад и названий которых люди, живущие на земле, не помнят. Перед ним бежит стяг – знамя Млечного Пути, на котором не то, что назвать все его звёзды, но и перечесть их невозможно. Ночью они как бы есть, но днём люди о них ничего не могут сказать.
На Земле это – остатки армии, которые, как бы малы они не были, поражают своим количеством.
Данте приходит в ужас от неимоверного количества этих звёзд – душ, не веря, что смерть истребила столько много людей.
Война истребляет очень много людей.
Poscia ch'io v'ebbi alcun riconosciuto,
vidi e conobbi l'ombra di colui
che fece per viltade il gran rifiuto. [60]
Incontanente intesi e certo fui
che questa era la setta d'i cattivi,
a Dio spiacenti e a» nemici sui. [63]
Признав иных, я вслед за тем в одном
Узнал того, кто от великой доли
Отрекся в малодушии своем. [60]
И понял я, что здесь вопят от боли
Ничтожные, которых не возьмут
Ни бог, ни супостаты божьей воли. [63]
Некоторые люди и души знакомы Данте.
Взглянув на разгромленную армию вокруг себя, он признаёт многих из тех, кого видел в жизни, но вдруг видит и себя, в детском возрасте, когда он, в своём малодушии, отрекся от великой доли – царского престола, поддавшись давлению Имеющего власть, и отправившись на учёбу. Возможно, у него был некий выбор. Он видит здесь первый свой земной грех – малодушие. Не преодолев его, рискуешь остаться в преддверии Ада навсегда. Тебя не пустят в Рай, и пропасть Ада тебя не примет.
Кажется, как это может быть, ведь он ещё не умер. Однако, вспомнив сакральную формулу: – «Король умер – да здравствует король!» становится понятно: умер ли король, или просто смещён с престола, или сам от него отказался – фактически душа его, как душа короля, умерла и отправилась на тот свет – в Рай, Ад или, как в нашем случае, в преддверие Ада, ведь фактически он не был похоронен. Память об этом событии новые правители постарались стереть из памяти людей.
Увидев себя, он понял, что здесь вопят такие-же ничтожные, как и он сам.
Questi sciaurati, che mai non fur vivi,
erano ignudi e stimolati molto
da mosconi e da vespe ch'eran ivi. [66]
Elle rigavan lor di sangue il volto,
che, mischiato di lagrime, a» lor piedi
da fastidiosi vermi era ricolto. [69]
Вовек