Примечания
1
В здравом уме и твердой памяти (лат.).
2
Старый режим (фр.). – прим. перев.
3
– Пленные?
– Нет, месье. Мы дезертиры.
– Это хорошо. Женщина тоже?
– Женщина наша пленница (фр.). – Прим. ред.
4
Удачи (фр.). – Прим. ред.
5
Мой полковник (фр.). – Прим. ред.
6
Английская кухня! (фр.) – Прим. ред.
7
«Форлорн хоупс» («Отчаянная надежда») – отряд, выполняющий особо опасное задание или обреченный на гибель.