Скачать книгу

это: чувствовать себя старым, немощным, рассеянным, неспособным поспевать за тем, что творится вокруг? Внезапно Кейти вспомнила, что собиралась его кое о чём спросить. Это была загадка, разрешить которую мог только сам дядя Фрэнк.

      – Дядя Фрэнк, по пути к вам мы встретили вашу старую знакомую. Это была худая пожилая леди, которая живёт неподалёку.

      – Нэнси Трелони, – чертыхнувшись, буркнул старик. – Явилась сюда со своей семейкой из Корнуолла в тот же год, что и я. И всю жизнь прожила в том доме. Вот так.

      – Да-да, и она просила вам кое- что передать, – затараторила Кейти. – Она сказала так: «Они всё равно придут, несмотря ни на что». И ещё сказала: «Их никто не остановит». Что бы это могло значить?

      Старик резко выпрямился, и в глубоко запавших тёмных глазах засверкали отвращение и гнев.

      – Вечные сказки выжившей из ума деревенщины! – рявкнул он. – Я не желаю слушать эту чушь, ясно тебе? – И внезапно он поник. – Она всегда была сумасшедшей, эта Нэнси, – сказал он. – Болтает глупости без конца. Не обращай на неё внимания. – И дядя Фрэнк, шаркая, пошёл вон, поддерживаемый под локоть миссис Блейн, наградившей дочку весьма суровым взором.

      – Ну и как тебе это? – Кейти едва дождалась, пока они отойдут подальше. – Видел, как он вскинулся, когда услыхал, что ему передала та старушка?

      – Пожалуй, он прав – у старухи поехала крыша, – равнодушно сказал Джей.

      – Но ты же видел: он явно понял, что она хотела сказать! – возмутилась Кейти и сердито откинула с лица упрямую тёмную прядку. – Ты что, ничего не заметил? Он отлично понял, что имела в виду миссис Трелони, и это его разозлило. Ему это совсем не понравилось.

      – Ну и что?

      – А то, что это единственное интересное, что случилось здесь с той минуты, как мы вышли из автобуса, – выпалила Кейти. – И это настоящая загадка! – Она откинулась на спинку стула и подвела итог: – Может быть, в молодости у дяди Фрэнка и Нэнси Трелони случился роман. Может, они поссорились и переженились на других, но она всё равно его не разлюбила, а сейчас пытается предупредить о какой-то опасности.

      – А может, у тебя тоже поехала крыша, – отрезал Джей. – Меньше всего это похоже на любовное послание – скорее, на угрозу, – он смерил Кейти издевательским взглядом. – Ну ты и насочиняла! С тобой не соскучишься!

      – А что в этом плохого?

      – Наверное, ничего. – Джей ухмыльнулся, и какое-то время они сидели молча. Потом Джей пожал плечами. – Но только ты со скуки выдумываешь проблемы на пустом месте. Потому что понятия не имеешь о том, что значит настоящие проблемы.

      Из его тона следовал вывод, что уж он-то знает, о чём говорит. Кейти подождала: наверное, теперь он объяснит, что его тревожит, но Джей решительно отодвинул стул и встал:

      – Ладно, пока.

      Кейти не спеша доела консервированный горошек, оставив напоследок сладкий сироп. Она не сомневалась, что прикоснулась к тайне. Джей может издеваться сколько угодно, но тайна поможет ей хоть немного оживить тоскливое лето, предстоящее в этом гиблом месте.

      Она

Скачать книгу