Скачать книгу

встала и протянула руку. Проигнорировав ее, Диас подошел к окну и повернулся ко мне. Глаза его скрывались за цветными стеклами, но во всем его облике чувствовалась неприязнь.

      – Я занимаю должность прокурора уже почти двадцать лет, доктор Бреннан. И за все это время мне ни разу не требовалась посторонняя помощь в расследовании обстоятельств чьей-то смерти.

      Несмотря на заметный акцент, английский Диаса был безупречен.

      Я ошеломленно опустила руку.

      – Возможно, вы считаете наших судмедэкспертов недоучившимися ремесленниками из страны третьего мира или шестеренками в устаревшей и неэффективной судебно-бюрократической системе, но позвольте заверить – это профессионалы, которые в своей работе придерживаются высочайших стандартов.

      Я посмотрела на Галиано, чувствуя: щеки пылают от унижения. Или от гнева.

      – Как я уже объяснял, сеньор Диас, доктор Бреннан здесь по нашей просьбе. – Голос Галиано звучал подобно стали.

      – Что, собственно, привело вас в Гватемалу? – спросил прокурор.

      Меня охватила злость.

      – Подумываю открыть курорт с минеральными водами.

      – Доктор Бреннан здесь по другому делу, – вмешался детектив. – Она судебный антропо…

      – Я знаю, кто она, – оборвал его Диас.

      – Доктор Бреннан имеет опыт в обследовании отстойников и предложила свою помощь.

      Предложила? С чего он это взял?

      – Было бы глупо не воспользоваться ее опытом.

      Диас с яростью посмотрел на Галиано. Лицо его оставалось каменным. Эрнандес и Хикай молчали.

      – Посмотрим. – Прокурор бросил на меня тяжелый взгляд и, топая, вышел из комнаты.

      Тишину нарушала лишь муха. Первым заговорил Галиано:

      – Прошу прощения, доктор Бреннан.

      Злость порой и меня подталкивает к действию.

      – Может, начнем? – спросила я.

      – С Диасом разберусь сам. – Галиано пододвинул стул.

      – Еще одно.

      – Что?

      – Зовите меня Темпе.

      В течение следующего часа я расписывала все прелести канализационных отстойников. Галиано и его напарник внимательно слушали, то и дело прерывая меня замечаниями или просьбами объяснить подробнее. Хикай сидел молча, потупив взгляд, с ничего не выражающим лицом.

      – Канализационные отстойники могут быть сделаны из камня, кирпича, бетона или стекловолокна. Может быть разным дизайн и форма – круг, квадрат или прямоугольник. Они могут состоять из одного, двух или трех отсеков, разделенных частичными перегородками или сплошными стенками.

      – Как они работают? – спросил Галиано.

      – Собственно, отстойник – это водонепроницаемая камера, играющая роль инкубатора для анаэробных бактерий, грибков и актиномицетов[16], которые разлагают падающие на дно органические отходы.

      – Совсем как на кухне у Бартоломе, – заметил Эрнандес.

      – И чего нам ожидать? – Галиано проигнорировал

Скачать книгу


<p>16</p>

Микроорганизмы, соединяющие в себе черты бактерий и грибов.