Скачать книгу

      

      David W. Shenk

      Christen begegnen Muslimen

      Wege zu echter Freundschaft

      Aus dem Englischen übersetzt von Heike Geist

image

       Zu diesem Buch

      Christen und Muslime stellen gemeinsam mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung dar. Täglich berichten Medien über gewaltsame Konflikte zwischen ihnen. Wie können Christen in dieser turbulenten Welt Botschafter von Jesus Christus und seinem Frieden sein? Wie können sie freundschaftliche Beziehungen mit Muslimen aufbauen?

      David W. Shenk bezeugt, dass Christen ihrem eigenen Glauben zutiefst treu bleiben und zugleich echte Beziehungen zu Muslimen entwickeln können. Auf der Basis seiner lebenslangen Erfahrung und tiefen Kenntnis liefert dieses Buch eine Fülle von wertvollen Anregungen.

      Spannend und unterhaltsam erzählt Shenk von positiven Überraschungen und spektakulären Erfolgen, aber auch von tragischen Fehlern und Missverständnissen. Fragen am Ende jedes Kapitels dienen dazu, die Inhalte in Kleingruppen oder selbstständig weiter zu vertiefen.

       Stimmen zu diesem Buch

      „Ich kann mir kaum ein Buch vorstellen, das besser in unsere Zeit passt. Als jemand, die häufig in den Krisenregionen des Nahen Ostens ist, um Menschen des Friedens aufzusuchen, finde ich dieses Buch extrem hilfreich und inspirierend.“

       Lynne Hybels, Mitgründerin der Willow Creek Community Church

      „David Shenk liefert ein kraftvolles Hilfsmittel, das zeigt, wie wir Brücken der Freundschaft mit unseren muslimischen Nachbarn bauen können. Ich ermutige Sie, die bewährten Wege, die in diesem herausfordernden Buch beschrieben werden, zu lesen, aufzunehmen und mutig einzuschlagen.“

       Geoff Tunnicliffe, Generalsekretär der Weltweiten Evangelischen Allianz

      „Shenk besteht darauf, dass wir unserem eigenen Glauben zutiefst treu bleiben und zugleich echte Beziehungen zu Menschen anstreben können, die an ihren Überzeugungen festhalten. Seine lebenslange Erfahrung mit Begegnungen zwischen Christen und Muslimen bietet beides: Klarheit über die Herausforderungen dieser Beziehungen und Hoffnung auf Frieden zwischen allen Kindern Abrahams.“

       Laurie Mellinger, Dekanin am Evangelical Seminary

      „In dieser entscheidenden Zeit müssen David Shenks prophetischem Ruf alle folgen, die sich nach Frieden in dieser Welt sehnen – seinem Ruf, das Kapitel des historischen Misstrauens und der Feindseligkeit abzuschließen und das Risiko des ernsthaften Gespräches mit unseren muslimischen Nachbarn hoffnungsvoll einzugehen.“

       Andrew F. Bush, Professor für Mission an der Eastern University

      „Inmitten von Konfliktstürmen zwischen Muslimen und Christen ist dieses Buch ein Donnerschlag der Gnade. Ohne Abstriche bei seinen eigenen Überzeugungen zu machen und aus einer tiefen persönlichen Erfahrung heraus, bringt David Shenk unserer geteilten Welt kraftvolle Weisheit und Empathie.“

       Rachel Pieh Jones, Autorin und Bloggerin

      „Aus einer tiefen Quelle von Erfahrung liefert Shenk lehrreiche und praktische Wege, wie Christen Muslimen Freunde werden können. Ich empfehle dieses Buch all jenen, die einer gebrochenen und belasteten Welt Gottes Botschaft der Versöhnung verkünden möchten.“

       John Azumah, Dozent für World Christianity and Islam, Columbia Theological Seminary

       Über den Autor

image

      Dr. David W. Shenk wurde 1937 in Ostafrika als Kind von Missionaren geboren.

      Der Theologe und Anthropologe promovierte an der Universität von New York und lebte mit seiner Familie jahrzehntelang in Tansania, Somalia und Kenia. David W. Shenk arbeitete als Gemeindepastor sowie in unterschiedlichen Funktionen für die nordamerikanische Missionsgesellschaft Eastern Mennonite Missions (EMM), die er auch eine Zeit lang leitete. Von 1998 bis 2002 war er Theologieprofessor und Dekan des Lithuania Christian College in Klaipeda, Litauen.

      Im Rahmen seiner Lehrtätigkeit und seines Engagements im Dialog mit Muslimen war er bereits in über 100 Ländern. Er ist weltweit als Redner sowohl im christlichen wie auch im muslimischen Kontext gefragt. Heute ist David W. Shenk Global Consultant für EMM, wenn es um Beziehungen zwischen Christen und Muslimen geht, und besucht jährlich etwa 15 Länder. Als Referent und Dozent ist er auch am Theologischen Seminar Bienenberg, Liestal, sowie der Akademie für Weltmission, Korntal, tätig.

      David W. Shenk verfasste (zum Teil als Co-Autor) 15 Bücher und zahlreiche Broschüren sowie Kursmaterial. Auf Deutsch erschien Woran ich glaube – Ein Muslim und ein Christ im Gespräch (Neufeld Verlag, Schwarzenfeld 2005) sowie (mit Ervin R. Stutzman) Neue Gemeinden – Gemeindegründung im Neuen Testament und heute (Verlag Wolfgang Simson, Lörrach 1992).

      Er und seine Frau Grace haben vier erwachsene Kinder und sieben Enkel. Sie leben in Mountville, Pennsylvania, USA.

       Impressum

      Dieses Buch als E-Book: ISBN 978-3-86256-771-3

      Dieses Buch in gedruckter Form:

      ISBN 978-3-86256-069-1, Bestell-Nummer 590 069

      Die englische Originalausgabe dieses Buches erschien unter dem Titel Christian. Muslim. Friend – Twelve Paths to Real Relationship. © 2014 Herald Press, Harrisonburg, Virginia 22802, USA. All rights reserved.

      Die deutsche Übersetzung wurde in Zusammenarbeit mit Christen begegnen Muslimen, einem Arbeitszweig von MEOS – Interkulturelle Dienste, herausgegeben. Der Verlag dankt auch dem Theologischen Seminar Bienenberg sowie der Schweizerischen Mennonitischen Mission für ihre Unterstützung bei der Herausgabe dieses Buches.

      Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der

      Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische

      Daten sind im Internet über www.d-nb.de abrufbar

      Bibelzitate, sofern nicht anders angegeben, sind der Übersetzung Hoffnung für alle entnommen. Copyright 1983, 1996, 2003 by International Bible Society. Verwendet mit freundlicher Genehmigung des Verlages

      Koranzitate und die Verszählung sind der deutschen Übersetzung von Rudi Paret entnommen (Der Koran – Kommentar und Konkordanz. Kohlhammer, Stuttgart 122014). Die Verszählung weicht in den unterschiedlichen Koran-Übersetzungen etwas voneinander ab.

      Im Deutschen eingebürgerte arabische Namen und Begriffe (z. B. Kaaba) werden in der gebräuchlichen deutschen Schreibweise wiedergegeben, andere in vereinfachter deutscher Umschrift (z. B. Hidschra).

      Lektorat: Małgorzata Stanek, Lukas Baumann Umschlaggestaltung: spoon design, Olaf Johannson Umschlagbilder: William Perugini, Photographee.eu/Shutterstock.com Satz: Neufeld Media, Weißenburg in Bayern

      © 2015 Neufeld Verlag Schwarzenfeld

      Nachdruck und Vervielfältigung, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung des Verlages www.neufeld-verlag.de

Скачать книгу