Скачать книгу

название, – с видом знатока заметил Моттисфонт.

      Ройдон бросил на него благодарный взгляд и продолжил:

      – «Акт первый. Дешевая меблированная комната в третьеразрядной гостинице. Железная кровать с провисшим матрацем и вылезшими пружинами, под расшатанные ножки подложены газеты. Протертые до дыр обои с узором из цветущих роз, перевитых голубыми лентами, местами в темных пятнах».

      – Пятнах чего? – поинтересовался Стивен.

      Ройдон, застигнутый врасплох этим вопросом, раздраженно вскинул голову:

      – Какая разница?

      – Для меня никакой, но если это кровь, лучше предупредите сразу, чтобы моя невеста вышла. Ее может вырвать.

      – При чем тут кровь? Я не пишу такие пьесы. Просто пятна на обоях.

      – Наверное, от сырости, – предположила Мод. – Видимо, в комнате большая влажность.

      Стивен бросил на нее смеющийся взгляд.

      – Это слишком поспешное суждение, тетя. Мы же не знаем замысел автора.

      – Заткнитесь, – зашипела на них Пола. – Уиллоби, не обращай внимания на Стивена. Продолжай читать. Вы все – сосредоточьтесь! Будьте серьезны и прочувствуйте атмосферу сцены, это очень важно. Читай, Уиллоби!

      Ройдон снова прочистил горло:

      – «Сквозь тюль на окнах видны покатые крыши и дымовые трубы соседних зданий. На туалетном столике брошена растрепанная кукла, а в единственном кресле лежит пара грязных розовых корсетов». – Он с вызывающим видом оглядел комнату, словно желая проверить реакцию публики.

      – Все понятно! – воскликнул Джозеф. – Автор хотел создать гнетущую атмосферу.

      – Верно, – со смешком отозвался Моттисфонт.

      – И ему это с блеском удалось, – тепло добавил Стивен.

      – Мне всегда казалось, что в корсетах есть что-то гнетущее, – протянула Валери. – Особенно в этих атласных, с миллионом косточек, завязок и прочих прелестей. Разумеется, сейчас носят эластичные пояса или вообще ничего не носят, что бывает гораздо чаще.

      – Вам еще придется, милочка, – усмехнулась Матильда.

      – Когда я была молодой, – вмешалась Мод, – все носили корсеты. Никому бы и в голову не пришло ходить без них.

      – Вы затягивали в корсеты не только свое тело, но и мозги, – угрюмо заметила Пола. – Какое счастье, что я живу в свободные времена.

      – Когда я была молода, – снова выдала Мод, – ни одна женщина не стала бы упоминать о подобном на публике!

      – Как мило! – воскликнула Валери. – Стивен, дай мне сигарету.

      Он передал ей свой портсигар. Ройдон, стараясь говорить сдержанно, спросил, может ли он продолжить.

      – Да-да, и поскорее, – раздраженно буркнул Натаниэль. – Хватит болтать про нижнее белье.

      – Жаль, но что поделать, – добавил Стивен.

      Ройдон проигнорировал это замечание и сердито прочел:

      – «За туалетным столиком сидит Люсетта Мэй. На ней дешевый розовый пеньюар, почти не прикрывающий…»

      – Берегитесь! – предупредил

Скачать книгу