ТОП просматриваемых книг сайта:
Russian Fairytales & Fables (Illustrated Edition). Arthur Ransome
Читать онлайн.Название Russian Fairytales & Fables (Illustrated Edition)
Год выпуска 0
isbn 9788027200115
Автор произведения Arthur Ransome
Издательство Bookwire
When the three brothers had listened to the words of the King's messenger they looked at one another; at least the elder two did, for it was apparent to them that Ivan, the youngest, was quite out of the competition, whereas they, two splendid handsome fellows, were distinctly in it.
'Brothers,' said Ivan at last, 'our first thought must be to fulfil our father's dying wish. But, if you prefer it, we could take it in turns to read the prayers over our father's grave. Let it be the duty of one of us each day to fulfil the duty, morning and evening.'
The elder brothers agreed readily to this, but, when Ivan asked whose turn it should be on the morrow, they both began to make excuses.
'As for me,' said the eldest, 'I must go and order the work of the farm my father left me, and that will take seven days.'
'And for me,' said the younger, 'I must see to the estate which is my part of the inheritance, and that also will take seven days.'
'Then,' replied Ivan, 'if I perform the duty for seven days, you will each do your share afterwards?'
His brothers agreed still more readily than before. Then they went their ways, Ivan full of thoughts of his father, and the other two to train their jumping horses, the one on his farm and the other on his estate. And both laughed to themselves, for neither knew the purpose of the other.
How they curled their hair and cleaned their teeth, and practised 'prunes and prisms' with their mouths close to the looking-glass!—so that when, at one bound of their magnificent steeds, they reached the level of the Princess's lips, to aim the kiss that was to win the prize, they would make a brave show, and a conquering one. As for their little brother, they each thought he could go on praying over their father's grave as long as he liked,—it would be the best thing he could do, and it would not interfere with their secret plans, so carefully concealed from each other and from him.
So, for seven days, in their separate districts, they raced about on their horses by day and dreamed of the greatest leaping feats by night. And at the end of the seven days the youngest brother summoned them to keep their agreement, and asked which of them would read the prayers, morning and evening, for the second seven days.
'I have done my part,' he said; 'now it is for you to arrange between you which one shall continue the sacred duty.'
The two elder brothers looked at each other and then at Ivan.
'As for me,' said one, 'I care little who does it, so long as I am free to get on with my business, which is more important.'
'And as for me,' said the other, 'I am in no mind to watch each blade of grass growing on the grave. I cannot really afford the time, I am so busy. You, Ivan,—you are different: you are not a man of affairs; how could you spend your time better than reading prayers over our father's grave?'
'So be it,' replied Ivan. 'You get back to your work and I will attend to the sacred duty for another seven days.'
The two elder brothers went their separate ways, and for seven more days devoted their entire attention to training their horses for the flying leap at the Princess's lips. How they tore like mad about the fields! How they jumped the hedges and ditches! How they curled their hair and dyed their moustaches and practised their lips, not only to 'prunes and prisms,' but to 'peaches of passion' and 'pomegranates,' and 'peripatetic perambulation' and everything they could think of! In fact, they paid so much attention to the lips which were to meet those of the Princess at the top of the flying leap, that they began to neglect their own and their horses' meals. In other words, they were beginning to show signs of over-training.
At the end of the second seven days Ivan again summoned them to a family council, and asked them if either of them could now take up the sacred duty. But no; thinking heavily on horses and lips, and high jumps and kisses, they spoke lightly of fields to be tilled, seed to be sown, and all such things that must be done at once. Their view was—and they got quite friendly over it—that Ivan should be more than delighted to bear this pleasurable burden of reading prayers over his father's grave. Indeed, nothing but the stern call of immediate duty would prevail upon them to relinquish a task so pleasant.
'So be it,' said Ivan; 'I will perform the sacred duty for another seven days.' But as he spoke, he noted his brothers' curled hair and dyed moustaches, and gleaned from this, and from the look of sudden suspicion and jealousy exchanged between them, that they were both in love with the same fair one. But he kept this to himself, and left them to their own concerns.
Again, at the end of seven days, when Ivan had read the prayers devoutly, he summoned his brothers. But they did not come. Both sent messages saying that they were frightfully busy, and would he be so good as to go on with the sacred duty until they could be spared to do their share later on. Ivan accepted their messages, and went on reading the prayers over the father's grave.
Meanwhile each of his brothers prepared for the great flying leap; and each said to himself: 'What about Ivan? He would like to see this great exploit. It might make a man of him. He is altogether lacking in ambition, and to see a great deed done might stir him to try to be a great hero himself. But yet—I fear it would never do. He is so weedy, so insignificant. I feel I should lose by having a brother like that anywhere about. No; he is far better reading prayers over our father's grave.'
So each in his own way resolved to go in alone—apart from the other and apart from Ivan.
The morning of the great day came. The eldest brother had chosen from his horses a magnificent black one with arched neck and flowing mane and tail. The second brother had selected a bay equally splendid. And now, at sunrise, they were, each unknown to the other, combing their well-curled hair, re-dyeing their moustaches, and booting and trapping themselves for the wonderful display of prowess the day was to bring forth. And they did not forget to make sure that their lips were as fit as they were anxious for the 'high kiss.'
At the appointed time they rode into the lists and drew their lots, and neither was altogether surprised at seeing his brother among the host of competitors for the hand of Helena the Fair. Their surprise came later, when Ivan arrived on the scene.
It so happened in this way: that, towards evening, when his two brothers had each had their last try to leap up to the Princess's lips and failed, like every one else, Ivan himself was reading the prayers over his father's grave. Suddenly a great emotion came over him, and he stopped in his reading. He was filled with a longing to look just for once upon the face of Helena the Fair, for whose favour he knew that the most splendid in the land were competing with their wonderful steeds. So strong was this longing that he broke down and, bending over his father's grave, wept bitterly.
And then a strange thing happened. His father heard him in his coffin, and shook himself free from the damp earth, and came out and stood before him.
'Do not weep, Ivan, my son,' he said. And Ivan looked up and was terrified at the sight of him.
'Nay, my son, do not fear me,' his father went on. 'You have fulfilled my dying wish, and I will help you in your trouble. You wish to look upon the face of Helena the Fair, and so it shall be.'
With this he drew himself up, and his aspect was commanding. Then he called in a loud voice, and, as the echoes of his tones began to die away, Ivan heard them change into the far-distant beat of a horse's hoofs. After listening for a while his father called again, and this time the echo was a horse's neigh and galloping hoofs. It seemed beyond the hillside, and Ivan looked up and wondered. A third time his father called, and nearer and nearer came the galloping sound, until at last, with a thundering snort and a ringing neigh, a beautiful chestnut horse appeared,