Скачать книгу

can we find the other part of you?’ asked Cyril obediently.

      ‘In the Past,’ said the voice.

      ‘What part of the Past?’

      ‘I may not tell you. If you will choose a time, I will take you to the place that then held it. You yourselves must find it.’

      ‘When did you see it last?’ asked Anthea – ‘I mean, when was it taken away from you?’

      The beautiful voice answered:

      ‘That was thousands of years ago. The Amulet was perfect then, and lay in a shrine, the last of many shrines, and I worked wonders. Then came strange men with strange weapons and destroyed my shrine, and the Amulet they bore away with many captives. But of these, one, my priest, knew the word of power, and spoke it for me, so that the Amulet became invisible, and thus returned to my shrine, but the shrine was broken down, and ere any magic could rebuild it, one spoke a word before which my power bowed down and was still. And the Amulet lay there, still perfect, but enslaved. Then one coming with stones to rebuild the shrine, dropped a hewn stone on the Amulet as it lay, and one half was sundered from the other. I had no power to seek for that which was lost. And there being none to speak the word of power, I could not rejoin it. So the Amulet lay in the dust of the desert many thousand years, and at last came a small man, a conqueror with an army, and after him a crowd of men who sought to seem wise, and one of these found half the Amulet and brought it to this land. But none could read the name. So I lay still. And this man dying and his son after him, the Amulet was sold by those who came after to a merchant, and from him you bought it, and it is here, and now, the name of power having been spoken, I also am here.’

      This is what the voice said. I think it must have meant Napoleon by the small man, the conqueror. Because I know I have been told that he took an army to Egypt, and that afterwards a lot of wise people went grubbing in the sand, and fished up all sorts of wonderful things, older than you would think possible. And of these I believe this charm to have been one, and the most wonderful one of all.

      Everyone listened: and everyone tried to think. It is not easy to do this clearly when you have been listening to the kind of talk I have told you about.

      At last Robert said:

      ‘Can you take us into the Past – to the shrine where you and the other thing were together. If you could take us there, we might find the other part still there after all these thousands of years.’

      ‘Still there? silly!’ said Cyril. ‘Don’t you see, if we go back into the Past it won’t be thousands of years ago. It will be now for us – won’t it?’ He appealed to the Psammead, who said:

      ‘You’re not so far off the idea as you usually are!’

      ‘Well,’ said Anthea, ‘will you take us back to when there was a shrine and you were safe in it – all of you?’

      ‘Yes,’ said the voice. ‘You must hold me up, and speak the word of power, and one by one, beginning with the first-born, you shall pass through me into the Past. But let the last that passes be the one that holds me, and let him not lose his hold, lest you lose me, and so remain in the Past for ever.’

      ‘That’s a nasty idea,’ said Robert.

      ‘When you desire to return,’ the beautiful voice went on, ‘hold me up towards the East, and speak the word. Then, passing through me, you shall return to this time and it shall be the present to you.’

      ‘But how—’

      A bell rang loudly.

      ‘Oh crikey!’ exclaimed Robert, ‘that’s tea! Will you please make it proper daylight again so that we can go down. And thank you so much for all your kindness.’

      ‘We’ve enjoyed ourselves very much indeed, thank you!’ added Anthea politely.

      The beautiful light faded slowly. The great darkness and silence came and these suddenly changed to the dazzlement of day and the great soft, rustling sound of London, that is like some vast beast turning over in its sleep.

      The children rubbed their eyes, the Psammead ran quickly to its sandy bath, and the others went down to tea. And until the cups were actually filled tea seemed less real than the beautiful voice and the greeny light.

      After tea, Anthea persuaded the others to allow her to hang the charm round her neck with a piece of string.

      ‘It would be so awful if it got lost,’ she said: ‘it might get lost anywhere, you know, and it would be rather beastly for us to have to stay in the Past for ever and ever, wouldn’t it?’

      Chapter IV.

       Eight Thousand Years Ago

       Table of Contents

      Next morning Anthea got old Nurse to allow her to take up the ‘poor learned gentleman’s’ breakfast. He did not recognise her at first, but when he did, he was vaguely pleased to see her.

      ‘You see I’m wearing the charm round my neck,’ she said; ‘I’m taking care of it – like you told us to.’

      ‘That’s right,’ said he; ‘did you have a good game last night?’

      ‘You will eat your breakfast before it’s cold, won’t you?’ said Anthea. ‘Yes, we had a splendid time. The charm made it all dark, and then greeny light, and then it spoke. Oh! I wish you could have heard it – it was such a darling voice – and it told us the other half of it was lost in the Past, so of course we shall have to look for it there!’

      The learned gentleman rubbed his hair with both hands and looked anxiously at Anthea.

      ‘I suppose it’s natural – youthful imagination and so forth,’ he said. ‘Yet someone must have … Who told you that some part of the charm was missing?’

      ‘I can’t tell you,’ she said. ‘I know it seems most awfully rude, especially after you being so kind about telling us the name of power, and all that, but really, I’m not allowed to tell anybody anything about the – the – the person who told me. You won’t forget your breakfast, will you?’

      The learned gentleman smiled feebly and then frowned – not a cross-frown, but a puzzle-frown.

      ‘Thank you,’ he said, ‘I shall always be pleased if you’ll look in – any time you’re passing you know – at least …’

      ‘I will,’ she said; ‘goodbye. I’ll always tell you anything I may tell.’

      He had not had many adventures with children in them, and he wondered whether all children were like these. He spent quite five minutes in wondering before he settled down to the fifty-second chapter of his great book on ‘the Secret Rites of the Priests of Amen Ra.’

      It is no use to pretend that the children did not feel a good deal of agitation at the thought of going through the charm into the Past. That idea, that perhaps they might stay in the Past and never get back again, was anything but pleasing. Yet no one would have dared to suggest that the charm should not be used; and though each was in its heart very frightened indeed, they would all have joined in jeering at the cowardice of any one of them who should have uttered the timid but natural suggestion, ‘Don’t let’s!’

      It seemed necessary to make arrangements for being out all day, for there was no reason to suppose that the sound of the dinner-bell would be able to reach back into the Past, and it seemed unwise to excite old Nurse’s curiosity when nothing they could say – not even the truth – could in any way satisfy it. They were all very proud to think how well they had understood what the charm and the Psammead had said about Time and Space and things like that, and they were perfectly certain that it would be quite impossible to make old Nurse understand a single word of it. So they merely asked her to let them take their dinner out into Regent’s Park – and this, with the implied cold mutton

Скачать книгу