Скачать книгу

голос без усилия перекрыл гул толпы, – моему сыну всего шестнадцать лет. Отвечать за него буду я.

      – Если он достаточно взрослый, чтобы убить шестерых, то пусть сам и отвечает!

      – Он никого не убил, – невозмутимо ответил Зуга. – Если вам нужно найти виноватого, то обвиняйте дождь. Спуститесь в карьер, и вы увидите, что дождь размыл насыпь.

      – Мальчишка затеял драку! – заревел обвинитель с лохматой бородой. – Я видел, как он хлестнул Марка Сандерсона бичом!

      – На дорогах постоянно вспыхивают драки, – парировал Зуга. – Ты и сам в них участвуешь, я даже видел, как тебе надрали задницу!

      Послышались смешки, напряжение чуть разрядилось, и Зуга не преминул воспользоваться моментом:

      – Джентльмены, во имя всего святого, мы все защищаем свои права. Мой сын не побоялся человека старше и сильнее себя; вы ставите это ему в упрек, но ведь и сами не без греха.

      Слушателям очень понравилось, что их назвали храбрыми и независимыми, способными постоять за себя и пойти на риск.

      – Неужели вы считаете, что один мальчишка с бичом способен обрушить целую дорогу? В таком случае я горжусь, что этот мальчишка – мой сын.

      Все снова засмеялись. За спиной Зуги высокий, неряшливо одетый блондин с ямочкой на подбородке и голубыми глазами задумчиво улыбнулся и пробормотал стоявшему рядом члену комитета:

      – Пиклинг, а у него здорово получается. – Пиклинг было дружеское прозвище Невила Пикеринга. – Языком он владеет так же ловко, как и пером, что совсем неплохо.

      – Джентльмены, – Зуга заговорил медленнее, – дорога была смертельной западней, она бы обвалилась еще до утра пятницы. В случившемся никто не виноват: мы выкопали чересчур глубокую яму и пошел слишком сильный дождь.

      Теперь в толпе кивали, внимательно слушая Зугу.

      – Мы закопались слишком глубоко. Если не выработать новую систему вывоза породы с участков, то мертвецов прибавится.

      Один из старателей протиснулся сквозь толпу и вскочил на дышло.

      – А теперь меня послушайте, горлопаны драные! – завопил он.

      – Слово предоставляется мистеру Сандерсону, – саркастически пробормотал Невил Пикеринг.

      – Благодарствую, сэр. – Старатель приподнял потрепанный котелок: специально для собрания принарядился. Повернувшись к толпе, он сдвинул брови. – С этим баллантайновским мальцом шутки плохи, зато в трудную минуту он друзей не бросает! Иди-ка сюда, Баллантайн-младший, – позвал он.

      Бледный и встревоженный Ральф отшатнулся, но мозолистые руки подхватили его и поставили на повозку.

      Сандерсону пришлось привстать на цыпочки, чтобы положить руку на плечо юноши.

      – Парень мог бы бросить меня, чтобы я упал в яму и лопнул там, как перезрелый помидор. – Старатель непристойно причмокнул, изображая грозившую ему судьбу. – Он мог бы сбежать, но не сбежал.

      – Потому что молодой и глупый! – выкрикнул кто-то. – Если б у него были мозги, так он бы тебя еще и подтолкнул!

      Толпа разразилась свистом и

Скачать книгу