Скачать книгу

из темноты.

      Последний раз шериф слышал этот голос около десяти лет назад. Заметный йоркширский выговор, задорный и уверенный тон. Слишком уверенный.

      – Локсли, – выдохнул шериф. – Робин Локсли. Твои кости давно должны были сгнить в шервудской земле.

      – Еще посмотрим, кто сгниет первым.

      – Что тебе нужно? Я не вожу с собой денег.

      – Меня вполне устроит твоя лошадь.

      – Со мной трое стражников.

      – И что? Вы все четверо у меня как на ладони. Спрыгивайте вниз и отходите назад. Лошадей тоже отведите назад. Кроме твоей.

      – Черт, где он? – пробормотал шериф. – Где-то наверху. Он должен быть виден, листва почти вся облетела!

      – Вам помочь спешиться? – спросил веселый голос с йоркширским выговором, и еще одна стрела задрожала в земле у ног коня.

      – Он стреляет с дерева, – шепнул командир стражников.

      – Конечно! – откликнулся голос. – С дерева. А еще – метко и быстро. Ну?

      – Да схватите его уже наконец!

      Один из стражников рванулся было вперед. Новая стрела, пролетев рядом, древком и оперением задела ухо коня. Ни лошади, ни всаднику она не причинила вреда, и всем было понятно, что это не промах, что стрелок и не собирается никого убивать. Но своей цели стрелявший добился: перепуганный конь шарахнулся в сторону так резко, что стражник вылетел из седла. Подняться он не смог – очередная стрела крепко прибила край плаща к земле.

      – Хватит, – пробурчал шериф, спешиваясь. – Забирай лошадь, дьявол. Но я все равно тебя найду.

      ***

      Изабелла изумленно смотрела на изящную вороную кобылу – холеную, блестящую. Богато украшенное седло, расшитый серебряными нитями чепрак – все говорило о том, что хозяин гордился лошадью.

      – Держите, – граф, который только что свел эту красавицу-лошадь вниз по склону оврага, протянул девушке поводья. – Подковы совсем свежие, видно, шериф только-только ее перековал.

      – Я… я до последнего думала, что вы шутите.

      – С чего вдруг?

      – Мне же с вами не расплатиться!

      – А я что, прошу денег? – Хантингтон рассмеялся. – Я же сказал, мы с шерифом договоримся о цене. Не беспокойтесь. Берите лошадь, объясните ей, кто теперь ее хозяйка. Тихо, тихо, не тяните так руку – может укусить. Я сейчас расседлаю ее, а потом отведу коней к реке, к воде.

      Он быстро шагнул в сторону от костра, ко входу в каменоломню.

      – За день от огня все возле входа более-менее просохло. На одну ночь – вполне сойдет. Ляжете на моем плаще, он на меху, так что замерзнуть вы не должны.

      – А вы? – осторожно спросила Изабелла.

      – А я не первый раз ночую в лесу. Не беспокойтесь, найду, где пристроиться. Да и не надо ложиться, мало ли что. Хотя я уверен, что нас никто не отыщет.

      – Вы и так сегодня три раза обернулись до Ноттингема и обратно, еще и не спать?

      – Спасибо, – граф мягко улыбнулся. – На одну бессонную ночь меня вполне хватит.

      Он снова улыбнулся, и от этой

Скачать книгу