Скачать книгу

молвила:

      –Давай договоримся: никаких поцелуев до свадьбы.

      Ирвин, как побитая собака, поплёлся за жестокой невестой.

      Ричард Эверст застонал от головной боли. Приподнялся на постели. Рассвет едва проник в окна. Ага, проснулся в своём большом доме. Рядом похрапывала некрасивая женщина. Рыцарь накинул на своё голое тело кунтуш (верхняя одежда с длинными откидными рукавами, которые впереди разрезаны до локтя, а их концы почти достигают пола). Вышел в коридор. У дверей дежурил слуга Ларри, мужчина средних лет.

      –Ларри, кто это со мной рядом на постели? Шлюха из трактира?

      –Сэр, это хозяйка трактира Агнесса.

      –Да ладно! Я уговорил хозяйку трактира поехать со мной? Во по пьяне что творю! Ничего не помню! Надо её отправить домой. К тому же она некрасива и старовата.

      –Сэр, Вы обвенчались ночью с этой женщиной.

      –Твою мать волшебницу! Почему ты это позволил?

      –Вы грозились изрубить каждого, кто Вам помешает.

      –Ты хоть понимаешь, что в Англии нет разводов?!!

      –Но можно продать на рынке свою жену любому желающему…Закон это позволяет…

      –Свинья! Кто купит это чучело?!!

      Каспер говорит за ранним завтраком:

      –У, Онер, твои оладьи нынче просто чудо какое-то.

      –Правда?– радостно переспрашивает жена.

      –Особенно мне понравилась жидкая начинка из теста. Не знаю: кто вперёд из нас умрёт – я от несварения желудка или ты от моей руки за такую стряпню.

      Женщина боязливо сжалась за столом.

      –Где наша дочь?– вопрошал муж.

      –Не сидится нашей егозе на месте. Всё бы куда-то бежать. Ещё солнце только-только вставало, она на речку бельё побежала стирать.

      –Одну отпускаешь?!!

      От сильного удара Онер отлетела к стене.

      Муж у дверей пугал:

      –Что-нибудь с ней случится, тебе тоже не жить! Родила всего одного ребёнка и того не бережёшь!

      Каспер ушёл на работу. Онер слышала, как во дворе заржал его конь.

      Женщина плачет и молит Бога о благополучии:

      –Ниспошли, Господи, моей дочери счастья.

      Рудольф Дэллингридж открыл глаза. Рассветало. В дверь постучали. Он вскочил в голом виде и открыл дверь. Впустил служанку-молодушку.

      –Что, твой муж ещё спит?– лениво узнавал баронет.

      –Муж знает об измене, я сказала.

      –Вот дура-то! Да в таких делах нельзя признаваться, даже, если тебя пытают! Твоя честность абсурдна.

      –Но он не отпустил бы меня к кому-то другому…

      –Да ты мне не нужна! Убирайся к своему мужу!

      –Я беременна. Возможно, это Ваш ребёнок…

      Дворянин схватил служанку за горло, надавил, угрожающе орал:

      –Запомни: никогда не говори мне, что это мой ребёнок! Иначе утоплю и тебя и приплод! И никому не говори! Моими детьми будут только дети от законной жены! Сегодня же вместе с мужем съедете из замка в дальнюю деревню!

      По утрам ещё холодно и Джессика в кожаном плаще цвета фуксии и в тёмно-розовой вязаной шапочке полощет бельё в реке Ротер недалеко ото рва замка Бодиам. Чтобы не обветрить губы, смазала их специальной помадой из белой глины, растительного

Скачать книгу