Скачать книгу

раздался голос Мэг.

      Мэтт и Генри познакомились с Буфом, поджарым красно-коричневым с сединой спрингер-спаниелем, при посадке на борт. При виде собаки Генри съежился, и Буф, поняв намек, направился к носу корабля, где, словно застывшая фигура, ловил носом ветер.

      Мэг порылась в кармане жуткого вида клеенчатой куртки и достала пластиковый пакет. Зафиксировав штурвал, она подошла к Генри, опустилась перед ним на колени и позвала:

      – Генри.

      Но Генри не отреагировал. Мэтт почувствовал, как мальчик задрожал, и где-то внутри его поднялась волна злости за ребенка. Генри был одинок при жизни матери, а после ее смерти стал еще более одиноким.

      Однако реакция мальчика не обескуражила Мэг. Она стояла перед ним на коленях, держа пакет, и выжидала.

      – Генри? – Она снова позвала ребенка.

      Мэтт крепче прижал к себе мальчишку. Генри поднял голову и посмотрел на него из-под полей желтой зюйдвестки, выданной Мэг. Мэтт увидел, что мальчик очень бледен, и у него сжалось сердце.

      – Генри, Буф еще не ужинал, – сказала Мэг.

      С зафиксированным штурвалом катер уверенно шел навстречу ветру, почти не раскачиваясь на волнах. Вокруг было только море, и казалось, что они трое и собака – единственные живые существа во всем мире.

      – Буфа надо покормить, – сказала Мэг. – Он любит, когда ему дают по одному кусочку, а мне нужно вернуться к штурвалу. Ты мог бы за меня покормить Буфа?

      Генри почти незаметно покачал головой.

      С невозмутимым видом Мэг открыла пакет.

      – Давай, первый кусочек я ему сама дам. Буф, сидеть.

      Буф сел перед Мэг.

      – Проси, – дала команду Мэг.

      Буф припал на передние лапы, умоляюще посмотрел на Мэг, сел и поднял лапу.

      Мэтт чуть не рассмеялся. Лицо же Мэг осталось серьезным.

      – Молодец, Буф, – похвалила Мэг и предложила ему кусочек лакомства.

      Буф сначала задумался, а затем деликатно взял в пасть.

      Генри стоял ошеломленный.

      – Он так все время делает? – прошептал Генри.

      – У него безупречные манеры, – сказала Мэг, обнимая собаку. – Буф, хочешь еще? Проси.

      Буф повторил номер, добавив виляющий хвост. Было очевидно, что собака наслаждается представлением. И пакет еще был полон.

      Мэг посмотрела на штурвал.

      – Буф, прости, но тебе придется подождать, – сказала Мэг и направилась к штурвалу, а Буф всем видом показал, как его расстроил ее уход.

      – А когда вы дадите ему остальное? – отважился спросить Генри.

      Мэтт улыбнулся.

      – Попозже, когда будет время, – ответила Мэг, смотря в океан.

      Мэтт почувствовал, как Генри напрягся. С того момента, как Генри услышал про смерть матери, он замкнулся в себе. То ли от шока, то ли от страха, кто знает. Он принял новость не проронив ни слова. Представители службы опеки прибыли мгновенно и заявили, что позаботятся о Генри, пока не свяжутся с его бабушкой. Однако Мэтт, потрясенный стойкостью малыша, вдруг услышал собственный голос: «Я

Скачать книгу