Скачать книгу

хочу стать смотрителем зоопарка, когда вырасту.

      – Ты была бы великолепным смотрителем. Ты уже так много знаешь о ленивцах.

      – И об улитках тоже! Вы знаете, что они могут спать три года подряд?

      – Я не знала. Я бы с удовольствием проспала три года подряд.

      – А я бы не смогла, – качает головой Вайолет. – Спать – это так скучно.

      – Это гораздо интереснее, когда ты старше. Эй, Вайолет, а ты знаешь, что нужно для того, чтобы стать смотрителем?

      – Корм для ленивцев, – решительно отвечает она.

      – Ну да, он тоже пригодится. Но еще тебе понадобится униформа.

      Девочка разевает рот с восторженным вздохом, когда я надеваю ей на голову свою форменную кепку и набрасываю на плечи куртку.

      Над собой я слышу женский голос с сильным манчестерским акцентом:

      – Меня не волнует, что она говорит. Я не собираюсь рисковать.

      Женщине отвечает мужской голос:

      – Но мы только что купили билеты. Вайолет ждала этого всю неделю.

      Вайолет, цепляясь за ногу в джинсовой штанине, начинает продвигаться вперед вместе с ней.

      – Мне надо идти, – говорит она. – Но вы можете взять взамен мою шапку.

      И протягивает мне «спасательный круг» – оранжевую шапочку в виде рыбьей головы.

      – Спасибо, Вайолет! – благодарю я, натягивая ее и заправляя внутрь волосы.

      Она показывает мне язык.

      – Вы смешно выглядите! – улыбается она, и ее тянут прочь.

      Я отряхиваюсь и встаю: все вроде немного успокоилось. Но я нигде не вижу Тома и Элайджу. Я все же надеюсь, что мой план сработал. Вспоминаю, как они вместе убегали. И оба нашли забавное в этой ситуации, держась за руки и подшучивая над остальными посетителями. Может, в конце концов, они не так уж и плохо подходят друг другу?

      Я направляюсь к выходу. Китти отвлеклась, докладывая в шипящую рацию:

      – Это была новенькая, Джоанна! Нет, я не знаю, с чего это ей в голову взбрело!

      Когда она говорит, у меня на поясе что-то жужжит. Моя рация! Я повесила ее на ремень джинсов! Я перехожу на рысь, выбегаю из зоопарка и заворачиваю за угол, где наконец отстегиваю рацию и кладу на стену. Надеюсь, кто-нибудь найдет ее там.

      Тут я замечаю Элайджу, прислонившегося к фонарному столбу и машущего мне. Я показываю на свою рыбью голову и начинаю смеяться, и он присоединяется, заключая меня в объятия, пока мы оба задыхаемся от смеха.

      – М-да… теперь я понимаю, что значит – «быстрое обострение ситуации», – говорит он.

      – Мне так жаль… я не должна была предлагать зоопарк! И я просто решила вытащить тебя отсюда. Я не хотела, чтобы моя ошибка помешала вам узнать друг друга получше!

      – Ты такая милая, Кэйтлин Картер.

      Я отрицательно качаю головой:

      – Но самая плохая сваха на свете. Это не сработало… – Я указываю на пустое пространство рядом с ним. – Ты один…

      – Он ужасный вариант для меня, – заявляет Элайджа. – Совершенно ужасный. Ты видела его волосы?

      Я перестаю улыбаться.

      – Я знаю, но если его слегка отмыть, он будет выглядеть

Скачать книгу