Скачать книгу

оглядываясь на окна, встал Харпер.

      В коридоре возле лифта их ждал еще один агент, которого Дюма называл Марк.

      Перед тем как все вошли в кабину, Марк связался со своими людьми, ожидавшими внизу.

      – Теперь поехали, – сказал он, нажимая на кнопку первого этажа.

      Лифт быстро заскользил вниз, и Кларк отметил, что так стремительно кабина лифта еще никогда не двигалась.

      – Это мы немного тут покопались, – пояснил Марк. – Не волнуйтесь, потом сделаем все как было.

      В вестибюле их ожидало дополнительное сопровождение из шести вооруженных людей. Один из них выглядел явным вожаком.

      «Наверное, это и есть Ноль девятый, – подумал Кларк.

      – Вы уезжаете, мистер Кларк? – неожиданно спросил консьерж Бодмер.

      – Ненадолго, – заверил его Кларк и в плотном кольце охраны вышел на улицу.

      У подъезда стояли два одинаковых фургона и темно-зеленый «Стилбёрд» с широкими колесами и усиленной наружной рамой.

      – Нам куда? – спросил Кларк.

      – К Жоржу, – ответил Дюма.

      Жоржа Байнета Кларк уже знал и шагнул к распахнутой дверце. Следом за ним в салон забрались Дюма и Харпер. Дверь закрыли, и Жорж, хлопнув по рулю, сказал:

      – Ну вот, все дома. Теперь покатаемся.

      Тем временем Марк и его люди уселись во второй фургон, а Ноль девятый с еще одним агентом разместились в «Стилбёрде».

      Первой двинулась машина Марка, за ней команда Дюма, последним поехал дорожный монстр, управляемый Ноль девятым.

      Едва только колонна вышла на проезжую часть, как оба фургона стали стремительно разгоняться и вилять между двигавшимися на разрешенной скорости автомобилями.

      – Для чего такие скачки? – спросил Эдди, хватаясь за угол приборной стойки.

      – Майор Шангер должен видеть тех, кто сядет нам на хвост, – пояснил Харпер, протирая тряпочкой свою винтовку.

      – А если никто не сядет?

      – Обязательно сядут. Они нас давно пасут, – уверенно заявил Харпер и передернул затвор.

      Тем временем гонка продолжалась. Машины неслись к центру города, в спускающейся темноте их виражи становились все более опасными. Они так часто сменяли направление, что Кларк уже перестал ориентироваться и думал только о том, как бы не удариться головой о какой-нибудь из ящиков, начиненных аппаратурой.

      Мимо проносились огни, на поворотах визжали покрышки, и это стремительное движение вызывало у Кларка ассоциации с прогулкой по бурному морю.

      – Одного засекли, – сообщил по рации Дюма, глядя на небольшой монитор заднего вида.

      – Ты о сером «Штуццере»? – уточнил майор Шангер.

      – Да…

      – Это не исполнитель.

      Неожиданно совсем рядом замигал маяк полицейской машины. Потом еще один.

      Эдди ожидал, что теперь их остановят, но, видимо, майор договорился с дорожной полицией по рации. Синие маяки погасли, и патрульные машины свернули на одном из поворотов.

      Теперь вся кавалькада, миновав центр города, мчалась к его противоположной окраине. Поглядывая то в затемненные окна, то на монитор заднего вида, Кларк и сам стал различать автомобили

Скачать книгу