Скачать книгу

по голове статуей Терминуса. Да уж, помню.

      – Когда мы летели на Аляску, – продолжал Перси, – мне приснился сон. Полибот разговаривал с горгонами и сказал… сказал, что хочет захватить меня в плен, а не убить. Он сказал: «Я хочу, чтобы он в цепях валялся у моих ног, и я мог сам убить его, когда придет время. Его кровь окропит камни горы Олимп и оросит матушку-землю!»

      Пайпер вдруг заколотило, она даже подумала, не сломались ли часом датчики температуры в каюте. То же самое она испытала на шоссе недалеко от Топики.

      – Думаешь, гиганты используют нашу кровь… кровь двоих из нас…

      – Я не знаю, – покачал головой Перси. – Но, пока мы не выясним этого наверняка, предлагаю избегать ситуаций, в которых нас могут захватить в плен.

      Джейсон пробурчал:

      – С этим я согласен.

      – Но как мы можем это выяснить? – спросила Хейзел. – Метка Афины, близнецы, пророчество Эллы… как все это связано?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Синдром дефицита внимания и гиперактивности.

      2

      Традиционное блюдо мексиканской кухни.

      3

      Мир (лат.).

      4

      Художественный фильм о дружбе мальчика и пса.

      5

      Home Depot, Inc. «Хоум депо» – компания, владеющая сетью магазинов-складов по продаже строительных и отделочных материалов для дома.

      6

      Помост либо палуба в кормовой части парусного корабля.

      7

      Полиэтиленовый пакет, плотно закрывающийся при помощи входящего в паз рубчика; по названию торговой марки.

      8

      Имеется в виду клип на песню «Триллер» 1983 года.

      9

      От испанского слова «tia» – «тетушка».

      10

      «Схема Понци» – финансовая пирамида, денежная афера. В Америке впервые создана Чарльзом Понци в первой четверти XX века.

      11

      <3 – графический смайл, обозначающий сердце.

      12

      Горшочек со сластями; во время праздника подвешивается к потолку, одному из присутствующих завязывают глаза и просят разбить горшочек палкой.

      13

      Одна из самых известных в США патриотических песен.

      14

      «Guns & Ammo» – журнал, посвященный оружию.

      15

      Блюдо мексиканской кухни, представляет собой две лепешки-тортильи с начинкой, в которую обязательно входит сыр, поджаренный на сковороде или во фритюре.

Скачать книгу