Скачать книгу

рядом с ней на колени, вокруг, разинув рты, столпились чернокожие. Я не знал, цела ли у нее шея, и боялся к ней прикасаться.

      – Приведите О’Брайена! – проревел я. – Пригоните мне джип!

      От моего зычного голоса они зашевелились. Человек пять вихрем понеслись по гудрону в ту сторону, где грохотали взрывы. Еще двое кинулись куда-то за пылевую завесу.

      Я осторожно коснулся ее, и она открыла глаза.

      – Вы сильно ударились?

      Веки ее опустились.

      – Миссис Эссекс! Можно мне вас перенести?

      Она снова подняла веки. Покачала головой, и чудесные фиалковые глаза прояснились.

      – Я в порядке. – Она пошевелила руками, затем ногами. – Боже! Голова!

      – Не двигайтесь.

      Я обернулся. Джип затормозил рядом.

      За рулем, вращая глазами, сидел здоровенный черный парень.

      – Я отвезу вас в больницу.

      Я подхватил ее на руки, и она едва слышно застонала.

      Я донес ее до джипа, сел рядом с негром, держа ее на коленях.

      – Езжай в больницу, – велел я негру. – Небыстро… осторожно.

      Негр посмотрел на нее, выжал сцепление и медленно повел машину по гудрону. На дорогу до аэродромной больницы ушло десять минут. Должно быть, им кто-то успел позвонить. Как только джип остановился, к нам бросились два интерна, пара медсестер и седовласый мужчина в белом халате.

      У них были носилки, и все было проделано очень слаженно.

      Медики за какие-то секунды сняли ее у меня с коленей, переложили на носилки и унесли в больницу.

      Я сидел и гадал, не сделал ли хуже, когда сдвинул ее с места, и от этой мысли меня бросало в пот.

      С ревом подъехал джип, из него выскочил О’Брайен. Я рассказал ему, что случилось.

      – Проклятье! – Он утер с лица пот. – Чего ей там понадобилось? Вечно она сует свой длинный нос туда, куда не просят! Если Эссекс узнает, я могу остаться без работы.

      Я протиснулся мимо него и вошел в кондиционированную прохладу больницы. За стойкой сидела дежурная медсестра.

      – Как она? – спросил я.

      – Ее осматривает доктор Винтерс. – Она взглянула на меня так, словно я бродяга, выпрашивающий монетку.

      Я немного поколебался, но тут увидел, что из дверей выходит один из интернов, принимавших ее, и подошел к нему.

      – Как она? Я не навредил, когда сдвинул ее с места?

      – Вы все сделали правильно, – сказал он и улыбнулся. – Все кости целы, просто сотрясение. Она спрашивает о своей лошади.

      – Ясно. Скажите ей, чтобы не волновалась. Я позабочусь о ее лошади.

      Когда я направился к выходу, то услышал, как интерн сказал медсестре:

      – Свяжитесь с мистером Эссексом, и побыстрее!

      Я вышел под палящее солнце, сел в джип и поехал в ту сторону, куда умчалась лошадь. О’Брайен уже уехал. Я обливался потом два долгих часа, прежде чем отыскал животное. Борджа оказался на дальнем конце аэродрома в густом подлеске, и я заметил его лишь по счастливой случайности. Он уже преодолел все свои страхи, и я без проблем привязал его к джипу, потом неспешно покатил

Скачать книгу