Скачать книгу

Эндрю она недавно натянула. Не в смысле переспала с ним, это бы ей легко сошло с рук, а попросила придержать коней и не сливать журналистам инфу о новом шоу его клиента (что-то такое без сценария и про жизнь в мире моды, «Башмачок подошел»), подождать, пока Майкл примет решение. А Дин тем временем взял и вывел в эфир шоу конкурентов под названием «Фетиш» и успешно похоронил тем самым идею клиента Эндрю. В записке сказано: «Надеюсь, тебе понравится». То есть это он ей так отомстил. Жесть!

      Вторая визитка совсем загадочная. Клэр в первый раз видит такую старую карточку, потускневшую и помятую, еще времен работы Дина на первой студии, «Двадцатый век Фокс». Клэр удивленно читает название должности. Пиар? Майкл начинал с пиара? Сколько же лет назад это было?

      Нет, ей-богу, если бы Дэрил не прислал идиотские эсэмэски, не потребовал курицу и порнодиск, она бы послала этих ребят к черту. Сказала бы, что в пятницу вечером не подает. А может, это и есть Знамение? Может, один из них… Так, ну ладно. Клэр отпирает дверь и просит потеряшек еще раз представиться. Ага, растрепанные бакенбарды – Шейн. Пучеглазик – Паскаль.

      – Проходите в переговорку, пожалуйста, – приглашает она обоих.

      Они садятся под плакатами блокбастеров Дина. Времени разводить церемонии у Клэр уже нет. Впервые в истории она проведет прослушивание, не предлагая собеседникам воды.

      – Мистер Турси, прошу вас, начинайте.

      Старик растерянно оглядывается.

      – А мистер Дин… нет? – спрашивает он с сильным акцентом, точно пережевывая и выплевывая каждое слово.

      – Боюсь, его сегодня не будет. Вы с ним дружили когда-то?

      – Я встречаю его… – Паскаль смотрит на потолок, – в… diciannove sessantadue.

      – В шестьдесят втором, – говорит молодой парень. И пожимает плечами в ответ на удивленный взгляд Клэр: – Я год в Италии учился.

      Клэр сразу представляет, как Майкл и эта древняя развалина рассекают по Риму шестидесятых в кабриолете, трахают актрисок и пьют граппу. Паскаль Турси, кажется, совсем растерялся.

      – Он говорил… если… вам что-то понадобится…

      – Ну разумеется, – отвечает Клэр. – Я обещаю непременно рассказать Майклу о вашем сценарии. Начинайте, пожалуйста.

      Паскаль щурится, словно никак не может понять, что происходит.

      – Я английский… совсем давно…

      – С начала, – повторяет Шейн. – L'inizio.

      – Один парень… – подсказывает Клэр.

      – Женщина, – перебивает Паскаль. – Она приехать в мою деревню, в Порто-Верньона. В… – Он беспомощно оглядывается на Шейна.

      – В шестьдесят втором? – переспрашивает Шейн.

      – Да. Она… красавица. А я… строить пляж, да? И теннис? – Старик трет лоб, рассказывать ему явно тяжело. – Она… в кино, так?

      – Актриса? – подсказывает Шейн.

      – Да. – Паскаль задумчиво глядит в пространство.

      Клэр смотрит на часы и пытается придать старику ускорение:

      – Короче, актриса приезжает в городок и влюбляется в парня, который насыпает пляж?

      – Нет, –

Скачать книгу