Скачать книгу

вилочного погрузчика придавило на заводе в Палос-Хайтс, – быстро ответила миз Гибсон. Такова была часть их утреннего ритуала. Если ей не удавалось найти хоть какое-нибудь происшествие, чтобы порадовать утром шефа, его плохое настроение заметно ухудшалось.

      – Мне это нравится, – заявил Оскар. – Он умер?

      – Пока нет.

      – Еще лучше. Много боли и страданий. Сделайте у себя пометку. Я проверю ее позже.

      Миз Гибсон кивнула, как будто бедняга уже подписал документы и приобрел статус их нового клиента. Разумеется, он таковым не был и вряд ли мог стать. «Финли энд Фигг» редко добирались до места происшествия первыми. Скорее всего жену оператора вилочного погрузчика уже атаковали более агрессивные юристы, которые славились тем, что предлагали деньги и другие блага, чтобы заинтересовать семью потерпевшего.

      Ободренный хорошими новостями, Оскар подошел к столу и произнес:

      – Доброе утро.

      – Доброе утро, Оскар, – ответил Уолли.

      – Кто-нибудь из наших клиентов попал в некролог?

      – Я так далеко пока не заглядывал.

      – Нужно начинать с некрологов.

      – Спасибо, Оскар. Еще будут советы по поводу того, как читать газеты?

      Оскар уже шагал к своему кабинету. Через плечо он обратился к миз Гибсон:

      – Что у меня на сегодня назначено?

      – Как обычно. Разводы и пьянство.

      – Разводы и пьянство, – пробормотал Оскар, заходя в кабинет. – Что мне нужно, так это хорошая автомобильная катастрофа. – Он повесил пальто на крючок с обратной стороны двери, расположил зонт на полке у стола и принялся разбирать портфель.

      Через пару минут рядом возник Уолли с газетой в руках.

      – Имя Честер Марино вам о чем-нибудь говорит? – спросил он. – Это из некролога. Пятьдесят семь лет, жена, дети, внуки, причина смерти не указана.

      Оскар почесал свою коротко остриженную седую голову и сказал:

      – Вероятно. Возможно, он составлял у нас завещание.

      – Он лежит у «Ван Изел энд санз». Посещение сегодня, служба завтра. Я осмотрюсь там и разведаю ситуацию. Если он из наших, отправить цветы?

      – Нет, пока не узнаем, чем он владеет.

      – Точно подмечено. – Уолли все еще держал в руках газету. – Использование тазеров[5] вышло из-под контроля, представьте себе. Копов из Джолиет обвинили в применении тазеров против семидесятилетнего старика, который отправился в «Уолл-март» купить «Судафед» для больного внука. Фармацевт решил, что старик собирается использовать препарат для приготовления амфетамина, и как добропорядочный гражданин позвонил в полицию. Выяснилось, что копы получили кучу новеньких тазеров, и пятеро этих клоунов остановили старика на парковке и припечатали тазерами его в задницу. Состояние критическое.

      – Так мы возвращаемся к законам о тазерах, так, Уолли?

      – Да, черт возьми. Это хорошие дела, Оскар. Нужно взять парочку в работу.

      Оскар

Скачать книгу


<p>5</p>

Электрическое ружье Томаса А. Свифта, предназначенное для обезвреживания преступников без ущерба для их здоровья.