Скачать книгу

отвернуться, но не могла отвести глаз от совершенного мужского тела: широких плеч, узких бедер, красивых ягодиц, сильных мускулистых ног. Такое тело не приобретешь, проводя дни и ночи за письменным столом.

      Она не сразу заметила, что неподалеку лежит его аккуратно сложенная одежда.

      – Возможно, я в последние дни действительно был немного не в форме, – задумчиво сказал Рид, засунув в джинсы одну ногу.

      «Немного не в форме? Да ты развалился на куски», – подумала Джекка, но промолчала. В данный момент ее значительно больше занимало то, что Рид, как выяснилось, не носит нижнего белья.

      – Хотя, честно говоря, я считал, что неплохо справился с обрушившимися на меня неприятностями, – сообщил он. – Все же со мной поступили плохо.

      – Дьявольски плохо, – поддакнула Джекка. – Это настоящее предательство.

      – Совершенно верно. – Рид просунул в джинсы вторую ногу, натянул их на бедра, но не застегнул.

      «Думаю, с моей стороны было бы слишком большой наглостью сбегать за камерой и сделать несколько снимков», – подумала Джекка.

      – Низкий поступок, – сказала она.

      – Да уж, – вздохнул Рид, не глядя сунул ноги в старые шлепанцы и натянул через голову выцветшую футболку, скрывшую от жадного взгляда Джекки рельефные мускулы плеч и живота.

      Джекка откинулась назад, во все глаза наблюдая, как он застегивает джинсы. Шоу было великолепным; ничего подобного ей раньше не доводилось видеть.

      Он вернулся к ней, передал полотенце и опустился на корточки.

      – С тобой все в порядке? Я имею в виду твое физическое состояние.

      – Да, конечно.

      – Не возражаешь, если я тебя осмотрю?

      Джекка опустилась на камень.

      – Я вся ваша, – сказала она и после паузы добавила: – Док.

      Рид ощупал ее голову в поисках шишки или ссадины.

      – Лаура вольна делать то, что ей нравится. Следи за моим пальцем.

      Она повела глазами сначала в одну сторону, потом в другую.

      – Если она захотела кого-то другого, это ее право. Где-нибудь больно?

      Джекка хотела спросить, принимается ли в расчет тело, ноющее от желания, но передумала.

      – Поверь, все в полном порядке, – сообщила она.

      – Вот и хорошо, – улыбнулся Рид. – Мне тоже кажется, что с тобой ничего не случилось.

      – Спасибо, – сказала Джекка, впрочем, без энтузиазма. – Значит, ты не пытался свести счеты с жизнью?

      – Нет, конечно. Я прыгаю с этой скалы с самого детства. Но только ничего не говори моей матери, иначе она начнет терроризировать местные власти, требуя обнести эту скалу колючей проволокой или взорвать. – Он на несколько мгновений замолчал. – А что ты здесь делаешь?

      – Рисую, – ответила Джекка.

      Рид огляделся по сторонам, но ничего не увидел. Тогда девушка встала, полезла в кусты, вернулась оттуда с рисунками и разложила их на камнях.

      – Красиво, – сказал Рид. – Я, конечно, не художественный критик, но… – Он пожал плечами.

      – Тебе

Скачать книгу