Скачать книгу

ей – в чужих сетях!

      В том, что они непрочны – нас обвинят

      вторит нам крыльев прочерк – прочь! – и для меня

      из Нила многоструйного – в пляс – струя:

      дразнила изумрудами глаз – змея!

      В прахе виток, другой, рука – вслед и в дрожь:

      ах, как литой у локотка браслет хорош!

      Ах, как судьба смеется – и как на грех

      в зрачках змеиных вьется все тот же смех

      Тянет – так тянутся облака – только б на них смотреть

      так не тянулось к яблоку в оны века сестре

      пленена – и что за беда, разве я – чья жена?

      С племенем жалящих вражда мне не завещана

      Не оттого ли со дна зрачков или со дна веков —

      или на дно скользят, в полыньи древних очей – мои?

      Чем ни случалось дорожить, не держит следа вода

      но им отдавала б жизни – и жизнь – и столько чужих отдам!

      …

      Итак, договорились: не теперь,

      не тороплю – поздней, когда захочешь

      а что захочешь, мне тому порукой

      мой опыт – я прекрасно выбираю

      ты к этому была близка сама

      и плата хороша —

      не обессудь,

      что делать – надо как-то развлекаться

      а впрочем, привыкаешь ко всему.

      В чужую смерть игра – не из последних

      но думаю, прискучила б и эта

      когда бы не нелепая надежда,

      смешная мне самой.

      Со дня как я

      покинула дворец, столицу, царство

      и двойников своих (и одного

      видали в полированной пластинке

      литого серебра, любимой мною,

      другого унесла с собой змея

      из тех чернильно-черных узких змеек,

      чей яд надежен, быстр и милосерден

      и ловят их на отмелях реки) —

      Лилит не возвращалась.

      Что сказать —

      мои догадки неправдоподобны,

      но если я случайно угадала,

      но если предпочтенье – не пойму

      чем эта жизнь важнее многих прочих

      моей теперь, хотя бы – но тогда…

      Тогда за мной пошла рабыня – эта.

      И надо же ей было заглядеться

      на отраженье глаз Лилит в моих

      а это смесь смертельного закала

      двоятся чары и двоится жажда

      и что могла бы думать о причине?

      так беспричинна лишь душа души.

      Мои догадки неправдоподобны,

      но чем другим пристрастье к человеку

      прочнее многих прочих, как не тем —

      тем ли что безнадежнее?

      мой бог, но как легко она переступила —

      так бы – через порог родного дома,

      и может быть, нашла его – как знать.

      Мне спрашивать рабыню не пристало,

      да и к чему бы – но ее дорогу

      следовало попробовать: сюда

      вход легок для любого, вот уйти…

      никто не гонит, но никто не манит,

      и если это называлось раем —

      благословенна Ева…

      Мне

Скачать книгу