Скачать книгу

не имею. Завтра покажу механику.

      Они закатили машину в гараж и отправились ужинать в ресторанчик «Мэриз Фиш».

      – Я решил вернуться на работу, – объявил Эндрю, садясь за столик.

      – Давно пора!

      – И перееду жить к себе.

      – Никто тебя не заставляет.

      – Никто, кроме тебя.

      Эндрю продиктовал официантке свой заказ.

      – О ней что-нибудь слышно?

      – О ком? – спросил Саймон.

      – Сам знаешь.

      – Нет, у меня нет о ней никаких известий. Откуда?

      – Ну не знаю… Просто надеялся.

      – Страница перевернута, она не вернется. Ты причинил ей слишком сильную боль.

      – Вечер во хмелю, дурацкое признание… Тебе не кажется, что я уже сполна за это расплатился?

      – Меня можешь не спрашивать, рассказывай все это ей.

      – Она куда-то переехала.

      – Не знал. А ты откуда знаешь, если не имеешь от нее вестей?

      – Брожу иногда под ее окнами.

      – Случайность?

      – Да, иногда случайно забредаю…

      Эндрю хмуро смотрел через стекло на темные окна собственной квартиры.

      – Ничего не могу с собой поделать, это сильнее меня. Есть места, бередящие память. С ней я пережил самые счастливые мгновения своей жизни. Вот и шатаюсь у нее под окнами, посиживаю на лавочке, предаюсь воспоминаниям. Иногда вижу нас вдвоем – две тени, входящие в дом с покупками, сделанными в магазинчике на углу. Слышу ее смех, ее шутки, смотрю на то место, куда она всегда ставила пакет, ища ключи. Бывает, даже встаю с лавочки, вроде как поднять ее пакет, – в сумасшедшей надежде, что дверь откроется и жизнь продолжится с того момента, когда прервалась… Идиотизм, конечно, но мне от этого так хорошо!

      – И часто это с тобой бывает?

      – Как тебе рыбка? – С этими словами Эндрю потянулся вилкой к тарелке Саймона.

      – Сколько раз в неделю ты болтаешься под ее окнами, Эндрю?

      – Моя лучше, ты сделал неверный выбор.

      – Может, хватит оплакивать свою участь? Ну не сложилось у вас – печально, не спорю, но это еще не конец света. У тебя вся жизнь впереди.

      – Слыхал я много пошлых сентенций, но «у тебя вся жизнь впереди» – апофеоз пошлости!

      – Ты смеешь меня учить, после того что только что рассказал?

      Саймон поинтересовался, как друг провел день, и Эндрю, желая оправдаться, поведал ему о своем знакомстве с посетительницей читального зала.

      – Пока ты не принялся за ней шпионить и отсиживать себе зад на скамейке под ее окнами, я, пожалуй, сочту эту новость хорошей.

      – Я уже оборудовал себе наблюдательный пункт в баре на углу ее улицы.

      – Что ты сделал?!

      – Ты слышал. Но это не то, что ты думаешь. В этой особе есть что-то интригующее, я еще не разобрался, что именно.

      Эндрю заплатил по счету. На Чарльз-стрит было безлюдно. Старик выгуливал лабрадора, такого же хромого, как он сам.

      – Не

Скачать книгу