Скачать книгу

por salvaguardar e estudar os tesouros das civilizações passadas.

      Como arqueóloga treinada, ela não tinha os conjuntos de habilidades militares que a empresa precisava, como a capacidade de pilotar helicópteros, aviões e atirar com várias armas. Ela, no entanto, contribuiu para o planeamento das operações na Síria e, eventualmente, a seu pedido, começou a treinar para se tornar uma atiradora furtiva. Quando estudou em Oxford, Yasmin aprendeu a tocar viola e foi acolhida no grupo de música de câmara Valkyries.

      Assim como destruiu a antiga cidade assíria de Nimrud e esmagou estátuas no Museu Mosul do Iraque, o ISIS entrou num tumulto destrutivo em Palmyra, pilhando artefactos que eles venderam a coleccionadores sem escrúpulos e destruindo qualquer estrutura que considerassem idólatra de acordo com a sua versão da fé islâmica.

      O ISIS carregou vídeos mostrando-os a explodir monumentos e a esmagar estátuas que tinham milhares de anos de idade. Toda vez que ela via tais vídeos de destruição, testemunhando impotentemente o seu trabalho de vida sendo reduzido a pó, Yasmin ficava cada vez mais irritada.

      Seis meses atrás, Yasmin soube que o ISIS tinha crucificado o seu tio, o arqueólogo chefe em Palmyra. Com o coração partido e procurando vingança, ela voltou para a Síria, juntou-se a uma unidade de combate feminina curda e mais tarde ofereceu-se para ir disfarçada em Raqqa com Eva Bar-Lev, uma agente da Mossad Israelita. A intenção era encontrar armas nucleares norte-coreanas que Laurent Belcour e ISIS planeavam detonar em algum lugar da Europa. Yasmin e Eva encontraram o local de armazenamento das bombas em Raqqa, mas estragaram o seu disfarce. Eva conseguiu escapar, mas os jihadistas capturaram Yasmin. ISIS queria fazer um exemplo dela e planeou imolá-la numa jaula como fizeram a um piloto jordano e a um amigo de Yasmin chamado Efsan, um lutador curdo feminino.

      Tess e a equipa organizaram uma operação de resgate e combateram o ISIS com aviões de ataque terrestre A-10 Warthog e com a ajuda das Forças Especiais dos EUA, salvando Yasmin apenas a tempo. Até então, Yasmin tinha-se tornado ainda mais do que um adversário raivoso do ISIS e a sua raiva e necessidade de vingança atingiram um nível patológico. Ela conseguiu esconder a sua intenção de extrair vingança a qualquer custo e assim que pôde, até mesmo escondendo as suas intenções de George, com quem ela tinha desenvolvido um relacionamento amoroso.

      Eventualmente, as tropas sírias e russas expulsaram o ISIS de Palmyra, mas o que restou do local permaneceu vulnerável devido à sua possível recaptura pelos terroristas. Foi nessa etapa que Yasmin recebeu um telefonema de Pierre Beaumont, o director de antiguidades do Louvre, que lhe pediu para participar num projecto sobre Palmyra. Yasmin obteve a permissão da Tess para ir a Paris e juntou-se a uma jovem equipa de arquitectos, matemáticos e designers que se preparavam para produzir cópias digitais de sítios históricos ameaçados.

      A equipe arqueológica voou para Damasco e viajou para Palmyra, partes dela já destruídas pelos islamistas que consideravam os antigos monumentos idólatras. Yasmin trabalhou com arqueólogos e técnicos durante quatro dias pilotando um drone com uma câmara de robô sobre os arcos e templos desmoronados. Eles usaram o equipamento mais recente, drones com quatro ou seis rotores que pairavam muito perto dos edifícios antigos, registando detalhes estruturais, cada fissura e buraco, fazendo medições precisas. Eles foram pioneiros em novas técnicas, preservando imagens virtuais que cientistas, arqueólogos e outros poderiam usar para criar modelos de computador mostrando como monumentos e sítios históricos ameaçados podem um dia serem restaurados, reparados ou reconstruídos. O trabalho da equipa não foi limitado a Palmyra. Eles pilotaram drones sobre cerca de 20 sítios históricos na Síria e analisaram o impacto da guerra sobre o que restava das cidades antigas que incluíam Níniveh, Khorsabad e o templo e palácio de Nimrud.

      De volta à França, o grupo criou uma exposição chamada Sites Eternos: De Bamiyan a Palmyra no Grand Palais em Paris, onde muitas das 40.000 imagens que a equipa tirou em Palmyra se tornaram a base para exposições. Além das imagens de Palmyra, o espectáculo multimédia projectou grandes fotografias e vídeos em 3D, imergindo os visitantes em diferentes épocas. O espectáculo teve como objectivo chamar a atenção para as crescentes ameaças ao património global.

      Tudo isso foi muito bom, mas Yasmin ainda desejava uma vingança contra o ISIS.

      Tess, Jake e Aara chegaram a um complexo chique em Bedminster, Nova Jersey. Um homem com uma barba limpa cumprimentou-os quando eles saíram do seu Range Rover. Ele estava impecavelmente vestido com um fato ocidental. A sua camisa tinha um colarinho redondo sem gravata, o estilo preferido pelos iranianos contemporâneos.

      - Bem-vindo! Eu sou Fuad, assistente-chefe do Sr. Nazari. Por favor, siga-me.

      O homem subiu uma escada larga e abriu uma impressionante porta de um belo edifício principal. Jake deixou Tess e Aara entrarem no espaçoso átrio da casa. Fadime e um pequeno grupo de pessoas já estavam reunidos no final da sala.

      O assistente ajudou a fazer as apresentações.

      - O Sr. e a Sra. Vickers, por favor conheçam o Sr. Daryush Nazari, a sua esposa Forouzan e o seu filho Karin. Eu acredito que você já está familiarizado com Madame Fadime al-Saadi.

      Jake reconheceu os anfitriões com um arco, e assim fez Tess e Aara. Quando Tess e Fadime fecharam os olhos, ambos se impediram de trocar olhares assassinos.

      Daryush Nazari ofereceu a sua mão a Jake.

      - Salam. Kheili Khosh Amadid. Bem-vindo!

      Jake tinha-se preparado para a reunião ao escovar o seu conhecimento de persa que ele aprendeu quando estava na CIA.

      - Halet Chetore? Como você está?

      Nazari apareceu surpreso e respondeu: - Khoobam, mamnoon. Va shoma? Eu estou bem, obrigado. E você?

      Jake perguntou a seguir: "Shoma Englisi harf mizani? - Você fala inglês?

      - Sim, todos nós falamos, - foi a resposta.

      - Você tem uma bela casa, Nazari Agha. Você gosta disto aqui?

      - Sim, gostamos. Nós gostamos de passar os verões aqui. Tenho medo que Teerão esteja a sufocar durante esta estação.

      - Eu estive em Teerão em muitas ocasiões em negócios, - compartilhou Jake. - Eu gostei muito. Linda cidade. - Ele achou sábio não revelar que passou o seu tempo no Irão em operações secretas para a CIA.

      Nazari levou os seus convidados a uma sala de estar grande e lindamente mobilada e sugeriu que eles se sentassem em torno de uma mesa de cocktail de mármore impressionante.

      - Tomei a liberdade de pedir chá para nós.

      Duas mulheres em vestidos longos e coberturas da cabeça obsequiosamente trouxeram as bebidas.

      O jovem Karin, impecável num fato de cor escura sem gravata e com barba clara, olhou para Aara com admiração. Ele sorriu para ela. A garota retribuiu com um leve aperto de boca.

      Nazari começou a dirigir os seus comentários a Jake.

      - Damos-lhe as boas vindas à nossa casa e, se Deus quiser, teremos uma discussão frutífera sobre o possível noivado dos nossos queridos jovens.

      Jake apenas acenou com a cabeça.

      Fadime, de forma invulgar, estava vestida com roupas modestas, um vestido comprido, e um lenço de cabeça. Ela preparou o palco para a reunião.

      - Estamos aqui porque o meu falecido e amado irmão Amir al-Saadi, que a paz esteja com ele, fez provisões para que a sua filha Aara se casasse com uma família que historicamente tem estado no nosso círculo de estimados amigos e aliados.

      Ela fez uma pausa para fazer efeito.

      - Os laços entre as nossas famílias são antigos e, através dos tempos, temos assegurado a integridade das nossas linhagens de sangue, emparelhando os nossos queridos filhos com grande cuidado. Fui encarregada pelo meu irmão de apresentar a sua filha para um possível casamento com o filho mais velho da família Nazari, Inshallah,

Скачать книгу