ТОП просматриваемых книг сайта:
Германия и революция в России. 1915–1918. Сборник документов. Отсутствует
Читать онлайн.Название Германия и революция в России. 1915–1918. Сборник документов
Год выпуска 2013
isbn 978-5-227-04316-0
Автор произведения Отсутствует
53
Так, сотрудник МИДа Чарыков при переводе с французского стал Чариковым, главные (генеральные) штабы переводились как «генеральные штаты»; в письме императора Вильгельма (док. № 4), данном в переводе с немецкого, о лошадях и свиньях говорилось как о рогатом скоте; а разницы между «послом» и «посланником» при переводах вообще не делалось.
54
Если не считать «Правды», снабдившей документы дешевыми политическими комментариями.
55
Однако обмена ратификационными грамотами не произошло, и договор не вступил в силу.
56
После этого в иностранной печати был опубликован подлинник документа (на французском). В прессе по поводу этого договора выступал Милюков.
57
Кроме «Правительственного вестника» текст конвенции опубликовало тогда «Собрание Узаконений и Распоряжений правительства» (13 сентября 1907. С. 1117).
58
Сборник секретных документов из архива бывшего Министерства иностранных дел. № 7. С. 321.
59
Там же. Последняя страница выпуска – обложка.
60
Документы внешней политики СССР. Т. 1. С. 15 – 16.
61
Ленин В.И. Полное собрание сочинений. Изд. 5-е. Т. 35. С. 79.
62
Духонин был зверски убит 20 ноября (3 декабря) матросами, прибывшими во главе с Крыленко в Ставку.
63
Документы внешней политики СССР. Т. 1. С. 20.
64
27 ноября германское министерство иностранных дел получило первое уведомление о том, что братания на русско-германском фронте начались (севернее озера Нарочь с русской 67-й дивизией и южнее Крево с батальоном смерти русской 69-й дивизии) (Германия. Док. № 25. Тел. Розенберга в МИД Германии).
65
Там же. Док. № 35. 29 ноября 1917. Тел. Лерснера в МИД Германии.
66
АИГН, 149/3. Навотный. Гл. 19. «Брест-Литовск». Лист 5.
67
Там же. Гл. 20. «Похвала». Лист 1. Приказ фельдмаршала Эссера, командующего 30-й дивизией.
68
«Товарищи русские! Несколько дней тому назад мы условились взаимно прекратить военные действия. Мы осознали, что мы более не враги, а, наоборот, приятели. Солнце мира восходит, и его лучи проникают в наши сердца. Мысли несутся далеко к родному краю, к жене и ребенку, брату, сестре, родителям, которые с нетерпением ожидают своего сына. Сердце переполнено, и вам, как и нам, внутренний голос говорит: Идите к ним!» (Там же. Гл. 19. «Брест-Литовск». Листы 9 – 10).
69
Там же. Лист 13. «Само собой разумеется, что наше размещение не должно быть обозначено», – говорилось в приказе.
70
Там