Скачать книгу

дом. От всей души надеясь, что никто не застанет ее в столь двусмысленной ситуации, она поплелась к окну.

      К счастью для репутации миссис Норидж, все жители особняка крепко спали. Кроме Дэвида, но Эмма предполагала, что он вряд ли ложился в эту ночь.

      Уставшая, побежденная бульдогом, миссис Норидж доплелась до кухни, подогрела молоко, выпила его и вернулась к себе. Уснула она сразу, едва ее затылок коснулся подушки.

      Утром миссис Норидж проснулась с тяжелой головой. Не столько из-за погони за собакой, сколько оттого, что всю ночь ей снились сны, в которых она преследовала разнообразных животных. Вспомнив, каково было бежать за носорогом, гувернантка поежилась.

      Но, несмотря на усталость, она сразу заметила, что один из ее воспитанников чем-то расстроен.

      – Что случилось, Норман?

      Но мальчик лишь крепче сжал губы и помотал головой.

      – Тебя кто-то обидел? – допытывалась гувернантка.

      Норман шмыгнул носом и отвернулся.

      – Я уже все рассказал отцу, – проговорил он. – Он говорит, что это ерунда.

      Если про себя миссис Норидж и высказала несколько нелестных эпитетов в адрес Эдварда Кендела, с губ ее не сорвалось ни слова.

      Она достала тетради, в которых они вместе решали примеры, села рядом. Но вместо того, чтобы начинать урок, молча погладила Нормана по руке.

      Эта неожиданная ласка от всегда сдержанной гувернантки вдруг пробила брешь в обороне мальчика. Он обернулся, обнял миссис Норидж и всхлипнул.

      – Ну-ну, мой дорогой… Скажи, что случилось?

      – Их там больше нет!

      – Кого?

      – Скворцов! На вязе было гнездо с птенцами. Трое, совсем крошечные, лысенькие. Я каждое утро забирался на дерево, чтобы полюбоваться на них. А сегодня залез, а они… они… Они пропали!

      Он со страхом взглянул на миссис Норидж, боясь, что над ним будут смеяться. Но гувернантка даже не улыбнулась.

      – Это очень печально, Норман. Пропали только птенчики?

      – Нет, все гнездо. – Он вытер слезы. – Значит, они все умерли.

      – Все гнездо? – повторила миссис Норидж. – Покажи-ка мне это дерево, Норман.

      Они вышли в сад, обогнули дом и остановились возле старого раскидистого дерева.

      – Гнездышко было вон там, на третьей ветке, – показал мальчик. – А сейчас его там нет.

      И тут миссис Норидж выкинула фокус. Она ухватилась за ветку над головой, подтянулась с неожиданной для своего возраста легкостью, перебралась на ветку повыше и встала, держась за ствол.

      От изумления Норман даже забыл о своем расстройстве.

      – Вот это да! Миссис Норидж, где это вы так научились?

      Но гувернантка не ответила. Она оглядела ветку, на которой раньше было гнездо, а затем внимательно осмотрелась вокруг. Особенно ее заинтересовал вид в окне, которое было прямо напротив. В кабинете мистер Кендел раскладывал на столе какие-то бумаги, не догадываясь, что в шести футах от него находится человек.

      С той же легкостью миссис Норидж спустилась

Скачать книгу