Скачать книгу

взгляд вернулся ко мне. – Распущенные волосы тоже вам к лицу, но особенно притягивают взгляд губы. Их так и хочется поцеловать.

      Его слова смутили. Поймав мой растерянный взгляд, он вновь улыбнулся и подошел ближе.

      – Не смотрите на меня так. Граф Риверс наверняка скажет что-то в этом роде. Вы ослепительны, и он захочет с вами пофлиртовать. Представьте, что я – это он. Так что бы вы на это ответили?

      Слова, которые вертелись у меня на языке, вряд ли подходили. Советник был прав, я не умела флиртовать, поэтому так ничего и не смогла произнести.

      – Этому невозможно научиться за пару мгновений, – сдалась я, отворачиваясь в сторону окна. – Графу Риверсу придется с этим смириться.

      – Сдаться проще всего, – лорд Берт, похоже, не собирался отступать, – а вы ведь даже не попытались.

      – Я не из тех женщин, которые могут очаровывать всех вокруг кокетством. Разве не поэтому вы выбрали меня? Мои сестры справились бы с этим куда лучше.

      Чувство беспомощности нахлынуло внезапно. Уже не в первый раз я ловила себя на мысли, что уготованная роль мне совершенно не подходит. Я стояла к лорду Берту спиной и не желала оборачиваться, зная, что не увижу ничего хорошего. Он наверняка считал меня жалкой, и меньше всего мне хотелось увидеть это в его глазах.

      Я знала, что он приблизился ко мне. Молчание советника лишь убеждало меня в собственной правоте, но внезапно я почувствовала его руки на плечах.

      – Просто вы ни разу еще не чувствовали себя желанной женщиной.

      Руки плавно двинулись вниз, и халат начал соскальзывать следом. Я замерла на месте, не заметив, как задержала дыхание. Следовало оттолкнуть его и поправить одежду, но я ничего не сделала. Он коснулся моих волос, отодвигая их от шеи, и я ощутила касание губ. Жар растекся по телу от места поцелуя.

      – Лорд Берт…

      – Вы узнали лучше своих фрейлин? – неожиданно задал он вопрос.

      – Я говорила с ними, – с трудом ответила я, чувствуя, что голос меня подводит.

      Его губы вновь коснулись моей шеи, в то время как я стояла на месте, разрываясь между желанием оттолкнуть его или сделать вид, что ничего не происходит.

      – Но я так и не смогла увидеть в них ничего подозрительного.

      – Не пытайся понять, что в них не внушает доверия, – его дыхание обжигало мое ухо, – попытайся представить себя на их месте.

      Его губы вновь коснулись моей кожи.

      – Что вы делаете, лорд Берт?

      – Бужу в тебе женщину.

      Я перевела дыхание и резко сделала шаг вперед, натягивая халат на плечи.

      – Это… это…

      – Это неуместно, – послышалось у меня за спиной, и я обернулась, увидев знакомую улыбку хитреца. – Вы это хотели сказать?

      Неловкий момент прервал стук в дверь. Я испуганно взглянула на советника, в первую очередь подумав о том, что с другой стороны могут оказаться фрейлины.

      – Хотите спрятать меня, ваше высочество? – Брови лорда Берта взметнулись вверх.

      И тут я вспомнила, что отсылала Дину за фруктами. Вистан не пропустил бы никого другого, зная,

Скачать книгу