ТОП просматриваемых книг сайта:
Jackie Blue - Un Romanzo Della Sicurezza Di Justice. T. M. Bilderback
Читать онлайн.Название Jackie Blue - Un Romanzo Della Sicurezza Di Justice
Год выпуска 0
isbn 9788835406525
Автор произведения T. M. Bilderback
Жанр Триллеры
Издательство Tektime S.r.l.s.
"Forse dovrei chiederle un appuntamento. Conosci il suo nome?"
Il pakistano annuì. "Si chiama Jacqueline Belew, ma non credo che esca molto. Non l'ho mai vista con un ragazzo".
Vincent annuì, come se prendesse una decisione. "Interessante. Una sfida. Molto simile alla gestione di un'impresa. Lascia che ti parli di una cosa...". Vincent ha poi spiegato i vantaggi di avere la sua "protezione aziendale". Dopo alcune vigorose e intense trattative nella stanza sul retro, che hanno fatto sì che le nocche di Vincent si gonfiassero un po', è stato in grado di annoverare il pakistano umiliato e ferito tra i suoi clienti.
VINCENT OSSERVÒ DI nuovo la Belew la settimana successiva, in un altro negozio. Entrò, e di nuovo corse con la mano lungo la vetrina di plexiglass del mercato. Fece la sua scelta, lo comprò e lo grattò. E ancora una volta, portò il biglietto alla cassa, ritirò la sua vincita di trecento dollari e lasciò il negozio. Vincent, avendo concluso la sua attività nel negozio, scelse di seguirla.
Vincent osservò da dietro il parabrezza colorato della sua auto mentre lei camminava. Se lei lo precedeva troppo, lui guidava lungo la strada fino a quando non la precedeva di nuovo, guardandola avvicinarsi nel suo specchietto retrovisore.
Jacqueline chiamò un taxi e salì. Vincent ha aspettato che passasse davanti, e si buttò nel traffico per seguirlo. Il taxi entrò in autostrada. Vincent rimase indietro di tre macchine. Dopo quindici minuti, il taxi prese un'uscita. Stava andando all'ippodromo!
Ora che Vincent sapeva dove stava andando Jacqueline, si rilassò. superò il taxi alla sua prima occasione, e arrivò all'ippodromo per primo. Qualche minuto dopo, con il suo viso parzialmente oscurato da un foglio di carta da corsa, osservò Jacqueline che attraversava l'ingresso dell'ippodromo. Dopo il suo passaggio, la seguì.
Jacqueline ricevette un modulo di gara. Vincent osservò mentre lei faceva scorrere il dito sul foglio. Il dito si fermò. Andò allo sportello delle scommesse, piazzò una scommessa e infilò lo scontrino nella sua borsa. Mentre usciva per guardare la corsa, Vincent la seguì. La corsa stava per iniziare.
Guardò mentre i cancelli si aprivano e i cavalli iniziavano la corsa. Jacqueline non guardava davvero la corsa - continuava a guardare il suo orologio da polso, come se fosse in ritardo per qualcosa. La corsa si concluse, e il vincitore era un colpo lungo 35 a 1, chiamato "Joe's Folly". Vincent osservò Jacqueline mentre tornava alla finestra delle scommesse e recuperava la ricevuta delle scommesse dalla sua borsa. Dopo aver mostrato un documento d'identità, il bigliettaio le consegnò una grossa mazzetta di banconote da cento dollari. A quanto pare aveva scommesso i trecento dollari che aveva vinto con il biglietto del gratta e vinci sul tiro da 35 a 1. Aveva intascato oltre diecimila dollari!
Vincent cominciò a farsi un'idea... se quello che credeva stesse realmente accadendo, avrebbe potuto trovare una miniera d'oro per l'organizzazione!
JACQUELINE LASCIÒ LA pista, ignara dell'uomo che la seguiva. Chiamò un taxi e salì per tornare a casa. Se fosse sbrigata, avrebbe potuto incontrare l'autobus a casa e aiutare i bambini. Disse all'autista il suo indirizzo e gli disse che ci sarebbe stata una grossa mancia se l'avesse portata lì in fretta.
Jacqueline aveva un dono. Era in grado di capire quale fosse il vincente da qualsiasi gioco d'azzardo. Qualsiasi gioco d'azzardo, che si trattasse di un biglietto della lotteria, di una corsa di cavalli, di un gioco sportivo, di una lotteria... una volta, anche un tiro al tacchino. Conosceva sempre il risultato, e nei giochi a cui partecipava era sempre lei la vincitrice.
Crescendo, si è presto resa conto che non tutti potevano fare quello che faceva lei. I suoi amici alla fine hanno smesso di giocare con lei anche ai giochi da tavolo, perché lei vinceva sempre... non barando, ma sapendo quali mosse fare per darsi il vantaggio. La sua migliore amica del liceo, Dawn Price, una volta le disse: "Jackie, cos'è un gioco, se non si perde mai? Smette di essere un gioco se vinci sempre". Jacqueline prese a cuore questa osservazione. Usava il suo dono solo per aiutare i bambini.
La vittoria di oggi in pista era stata una grande vittoria. Una volta al mese, Jacqueline portava il suo gratta e vinci in pista per cercare di moltiplicare le sue vincite, ma i tiri lunghi come Joe's Folly non le capitavano spesso. Quando le capitava, di solito era giusto in tempo per comprare un oggetto insolito di cui uno dei ragazzi aveva bisogno. Come la vittoria di oggi - che avrebbe coperto il costo della riparazione della sedia a rotelle di Jennie Lou, e comprato dei vestiti per i ragazzi - erano cresciuti così in fretta! - e qualche spesa, e magari lasciare un po' di soldi per portare i bambini a McDonalds'... o magari una pizza.
Jacqueline Belew era la madre adottiva di cinque bambini con bisogni speciali. Lo stato pagava una miseria per mantenere loro e la sua casa famiglia, ma non bastava a mantenerli sani, nutriti, vestiti e al sicuro. Se non fosse stato per il suo dono, non sapeva cosa avrebbe fatto.
VINCENT STAVA SEGUENDO il taxi. La sua mente lavorava mentre guidava, cercando di elaborare i dettagli... e, come sempre, le sue capacità di osservazione funzionavano a livello subconscio. Osservava i vari nomi delle strade residenziali e si ricordava di ognuna di esse. Quando vide la fermata del taxi in una grande casa a due piani, dall'aspetto confortevole, in Peach Street, osservò il numero civico, senza nemmeno pensarci, mentre passava in macchina e girava a destra alla strada successiva.
Decise che doveva osservare Jacqueline Belew un po' più a lungo. Aveva bisogno di un vantaggio.
VINCENT MANTENNE IL vantaggio ancora quarantacinque minuti dopo.
Prima, quando aveva girato a destra alla strada successiva, girò di nuovo a destra. Poi parcheggiò a Cherry Street e scese dall'auto. Attraversò il cortile posteriore di una casa di fronte a Cherry Street, nel cortile posteriore di una casa di fronte. Bussò alla porta di servizio della casa.
Qualche secondo dopo, una donna aprì la porta. Vincent la convinse a permettergli l'accesso a casa sua dimostrando la brillantezza del suo semiautomatico in acciaio inossidabile alla luce del sole. Una volta dentro, superò le strenue obiezioni della donna dimostrando la capacità della semiautomatica nell’ infilarle un piccolo pezzo di metallo nella sua testa e diede alla donna la singolare opportunità di immaginarsi come un sacchetto di verdura congelata all’interno del suo freezer se non avesse fatto quello che lui le avrebbe detto.
Prendendo la mancanza di obiezioni da parte della donna come un invito a mettersi a proprio agio, Vincent fece un giro della casa. Nella camera da letto principale, vide un binocolo. Vincent portò gli ausili visivi nel soggiorno, e li concentrò sulla casa di Jacqueline Belew.
Jacqueline intanto ebbe il tempo di fare una caraffa di limonata prima che arrivasse lo scuolabus. Si fermò davanti alla casa, con le porte a filo con il marciapiede. L'autista, Mike Woods, suonò allegramente il clacson dello scuolabus con una melodia di clacson che la faceva sempre sorridere.
Mentre si dirigeva verso l'esterno, prese un contenitore che conteneva dei biscotti che aveva preparato con i bambini la sera precedente. Quando arrivò sul marciapiede, Mike, l'autista dell'autobus, aveva già aperto le porte e aiutato due dei bambini erano pronti a scendere. Entrambi i bambini erano maschi, ed entrambi portavano i tutori per le gambe. Si sono girati verso l'autobus e ognuno di loro ha allungato una mano. Una ragazza, anch'essa con i tutori per le gambe, insieme alle stampelle di metallo attaccate ai polsi e tenute ben strette tra le mani, era in piedi sulla porta dell'autobus. Guardò i due ragazzi dall'alto in basso, sorrise e diede una mano a ciascuno di loro. Loro si tennero stretti a lei mentre scendevano le scale.