Скачать книгу

бабушка ругает его за это, но он не обращает внимания.

      Фредди спокойно сосал леденцы.

      – Думаю, именно поэтому он и не хотел, чтобы мы рассказывали вам о бегах, – заметил он.

      – Пожалуй, ты прав. – По этой причине из всей семьи лишь братья видели, как Гейб участвует в состязаниях: без его быстрого экипажа они не обходились. Женщин туда не приглашали из-за огромного количества пьющих, играющих, испорченных душ, которые имели обыкновение собираться на бега.

      Хм! Возможно, она сумеет воспользоваться этим себе во благо в борьбе с бабушкой.

      – А Джаррет и Оливер тоже пойдут?

      – Они должны быть там. – Фредди тяжело вздохнул. – Я бы очень хотел присоединиться к ним, но Джейн просила свозить их с Марией в город – им надо пройтись по магазинам. Терпеть не могу ходить за покупками! Ничего не поешь! Только платья, платья и платья! И зачем вам, дамам, столько платьев? Неужели нельзя все время ходить в одном и том же?

      – Мы должны чем-то заполнять шкафы, иначе туда заберутся мыши и построят там себе гнезда, – пошутила Минерва.

      – Неужели? – искренне удивился Фредди. – А я и не знал.

      Печально, но, похоже, так оно и есть.

      – А в какое время состоятся бега? – спросила Минерва.

      Фредди замялся.

      – Точно не знаю, – ответил он.

      – Если ты мне об этом скажешь, я покажу тебе, куда кухарка ставит охлаждаться пироги с почками.

      Глаза Фредди вспыхнули – видимо, его очень просто подкупить.

      – В десять утра, – признался он.

      – Где именно?

      – Этого я точно не знаю. Возле какой-то гостиницы в Тернгеме. Это единственное, что мне известно.

      Тут дверь гостиной распахнулась, появились бабушка и Джайлс, причем у обоих был подозрительно довольный вид.

      – Куда ушли мальчики? – начала бабушка.

      – Мне кажется, джентльмены, которые пришли на интервью, вот-вот перевернут дом вверх дном, – с удовлетворением промолвила Минерва. – Фредди говорит, они уже заполонили весь Кримсон-Кортъярд.

      – Помоги нам, Господи, – пробормотала бабуля. – Пожалуй, мне стоит отправить туда еще слуг.

      Бабушка пошла к двери по холлу, но Минерва окликнула ее:

      – Погодите! Что вы решили обо мне и Джайлсе?

      – Я разрешила ему ухаживать за тобой, – махнув рукой, – ответила бабушка. – По крайней мере он будет твоим официальным женихом, а не одним из тех проходимцев, которые прочли твое объявление. – Она мрачно посмотрела на Фредди. – Поглядывай за этой парочкой, ладно, приятель?

      Минерва все еще стояла, разинув рот, когда бабушка вышла из холла. Старая чертовка! Минерва должна была догадаться, что бабуля так просто не сдастся.

      – Что она имела в виду, попросив меня приглядывать за вами? – спросил Фредди.

      – По-моему, она хочет, чтобы ты опекал нас, – сухо ответил Джайлс.

      – Боже правый! – воскликнул Фредди. – Я понятия не имею о том, как кого-то опекать.

      В глазах Джайлса вспыхнул озорной огонек.

      – Не беспокойся, – сказал он, – мы будем сами опекать друг друга.

      – Это

Скачать книгу