Скачать книгу

свитер с мокрыми подмышками. В кладовке запахло кислым и острым мужским потом.

      Женщина выглянула из-за правой руки Шефа. Ярко-зеленые глаза на лице феи, гладко зачесанные назад темные волосы.

      – Это агент О’Мэлли, – Холт подвинулся влево не более чем на несколько сантиметров. Женщина взглянула на него, сжала зубы и втиснулась через узкую щель между косяком и Холтом в небольшую комнату. – Агент О’Мэлли, это Оли Свэйн. Оли здесь и ночной сторож.

      Оли вежливо кивнул. «Агент какой?» – задался он вопросом, но не спросил. Не лезь не в свое дело, Лесли. Хороший совет, и неважно, кто его дал. В ранние годы жизни он научился направлять свое любопытство не на людей, а на книги или просто фантазировать.

      – Нам бы хотелось просто задать вам пару вопросов, мистер Свэйн, если вы в порядке, – сказала Меган и ослабила петлю шарфа, отдавая должное жаре в комнате.

      Она с первого взгляда поняла сущность Оли. Он был ростом с жокея, с лицом, как у мопса, и разными глазами, которые казались слишком круглыми. Левый глаз был стеклянным и смотрел прямо перед собой, в то время как другой метался из стороны в сторону. Его взгляд, казалось, отскакивал от любой поверхности, которой касался. Стеклянный глаз имел более светлый оттенок коричневого, чем здоровый глаз, и был окольцован ярко-белым. Неестественно белый подчеркивался красной, как от ожога, кожей родимого пятна, которое стекало вниз из волос через верхнюю левую часть его лица. Его волосы были как лоскутное одеяло из коричневого и серого и топорщились на голове, как жесткая щетка. Ему, вероятно, далеко за тридцать, ближе к сорока, и ему не нравятся полицейские.

      – Мы пытаемся найти Джоша Кирквуда, – сказал Митч бесстрастным тоном. – Он играет в детской команде Джона Олсена. Вы знаете его?

      Оли пожал плечами.

      – Конечно.

      Он не добавил больше ни слова. Он не задал ни одного вопроса. Он мельком взглянул на свои руки в шерстяных полуперчатках и погладил правой рукой левую.

      «Что он за тип, этот Оли? – задумался Митч. – Парень неразговорчивый, необщительный и никогда ничего не говорит, если его не спрашивают. Предпочитает одиночество. Но нет никакого закона, запрещающего это. Похоже, все, что он хочет в жизни, это сделать свою работу и потом остаться наедине с книгами».

      Со своего места в дверном проеме Митч мог окинуть одним взглядом и Оли, и его комнату. Старый карточный стол с порванным зеленым сукном и забрызганный краской деревянный стул с прямой спинкой занимали почти всю каморку. На столе и под столом лежали груды устаревших учебников. Информатика, психология, английская литература – книги заполняли все свободное пространство.

      – Мама Джоша опоздала, и, когда приехала забрать мальчика, он уже ушел, – продолжил Митч. – Вы не видели, он один ушел?

      – Нет. – Оли набычился. – Я был занят, готовил лед для Клуба фигурного катания. – Его речь была как стенограмма, краткая до предела, достаточная, чтобы ответить, но не завязать беседу. Он сунул руки в карманы куртки

Скачать книгу