Скачать книгу

легкие Клеона,

      Оглашавшие форум;

      Цицерона красноречье,

      Ювеналовскую злость,

      И Эзопово увечье,

      И магическую трость!

      Дайте бочку Диогена;

      Ганнибалов острый меч,

      Что за славу Карфагена

      Столько вый отсек от плеч!

      Дайте мне ступню Психеи,

      Сапфы женственной стишок,

      И Аспазьины затеи,

      И Венерин поясок!

      Дайте череп мне Сенеки;

      Дайте мне Вергильев стих —

      Затряслись бы человеки

      От глаголов уст моих!

      Я бы, с мужеством Ликурга,

      Озираяся кругом,

      Стогны все Санкт-Петербурга

      Потрясал своим стихом!

      Для значения инова

      Я исхитил бы из тьмы

      Имя славное Пруткова,

      Имя громкое Козьмы!

      КОНДУКТОР И ТАРАНТУЛ

      Басня

      В горах Гишпании тяжелый экипаж

      С кондуктором отправился в вояж.

      Гишпанка, севши в нем, немедленно заснула;

      А муж ее меж тем, увидя тарантула,

      Вскричал: «Кондуктор, стой!

      Приди скорей! ах, боже мой!»

      На крик кондуктор поспешает

      И тут же веником скотину выгоняет,

      Примолвив: «Денег ты за место не платил!» —

      И тотчас же– его пятою раздавил.

      Читатель! разочти вперед свои депансы[9],

      Чтоб даром не дерзать садиться в дилижансы,

      И норови, чтобы отнюдь

      Без денэг не пускаться в путь;

      Не то случится и с тобой, что с насекомым,

      Тебе знакомым.

      ПОЕЗДКА В КРОНШТАДТ

      Посвящено сослуживцу моему по министерству финансов, г. Бенедиктову

      Пароход летит стрелою,

      Грозно мелет волны в прах

      И, дымя своей трубою,

      Режет след в седых волнах.

      Пена клубом. Пар клокочет.

      Брызги перлами летят.

      У руля матрос хлопочет.

      Мачты в воздухе торчат.

      Вот находит туча с юга,

      Все чернее и черней…

      Хоть страшна на суше вьюга,

      Но в морях еще страшней!

      Гром гремит, и молньи блещут.

      Мачты гнутся, слышен треск…

      Волны сильно в судно хлещут…

      Крики, шум, и вопль, и плеск!

      На носу один стою я[10],

      И стою я, как утес.

      Морю песни в честь пою я,

      И пою я не без слез.

      Море с ревом ломит судно.

      Волны пенятся кругом.

      Но и судну плыть нетрудно

      С Архимедовым винтом.

      Вот оно уж близко к цели.

      Вижу, – дух мой объял страх!

      Ближний след наш еле-еле,

      Еле видится в волнах…

      А о дальнем и помину,

      И помину даже нет;

      Только водную равнину,

      Только бури вижу след!..

      Так подчас и в нашем мире:

      Жил, писал поэт иной,

      Звучный стих ковал на лире

      И – исчез в волне мирской!..

      Я мечтал. Но смолкла буря;

      В бухте стал наш пароход.

      Мрачно голову понуря,

      Зря на

Скачать книгу


<p>9</p>

Издержки, расходы (от франц. depenses).

<p>10</p>

Здесь, конечно, разумеется нос парохода, а не поэта; читатель сам мог бы догадаться об этом. Примечание К. Пруткова