Скачать книгу

xmlns:fo="http://www.w3.org/1999/XSL/Format" xlink:href="#n_43" type="note">[43]

Пейлі. «Теологія»

      «Кит – це ссавець, який не має задніх кінцівок».[44]

Барон Кюв'є

      «На сорок градусів південніше ми побачили кашалотів, але не починали полювання до 1-го травня, коли море просто кишіло ними».

Колнет. «Плавання з метою подальшого розширення китобійного промислу»

      «У глибині підводній миготіли,

      у грі веселій та у лютій битві,

      морські створіння різних барв і форм,

      яким немає назви в нашій мові,

      яких ніхто із моряків не бачив, —

      від страховидного Левіафана

      до найдрібніших, наче комашня,

      що мерехтить у кожній краплі моря.

      За покликом таємного чуття

      Вони свій шлях знаходять в океані,

      У моторошній та безладній пустці,

      Де щохвилини їх чекає смерть —

      Кити, акули та підводні змії,

      Озброєні пилою і мечем

      І рогами та іклами кривими».[45]

Монтгомері. «Світ перед потопом»

      «Володаря риб ми шануємо дуже.

      Чи штиль, а чи буря – йому все байдуже!

      В Атлантиці всій – від краю до краю —

      Такого кита не було і немає.

      Рибини такої, кажуть люди,

      У світі цім не було й не буде!»[46]

Чарлз Лемб. «Тріумф кита»

      «Літа 1690 кілька чоловік стояли на високому пагорбі і дивилися, як кити виграють та пускають фонтани; і один чоловік мовив, показуючи рукою на морський простір: це зелені лани, де діти наших онуків добуватимуть свій хліб».[47]

Обед Мейсі. «Історія Нентакету»

      «Я збудував оселю для себе й Сюзанни і замість готичного склепіння брами прилаштував щелепу кита».

Готорн. «Оповіді, переказані двічі»

      «Вона прийшла до мене порадитися щодо пам'ятника чоловікові, якого вона кохала в юні роки і якого років сорок тому вбив кит у Тихому океані».

Там само

      «Ні, сер, це Справжній кит, – відповів Том, – я бачив його фонтан; він випустив у небо дві веселки, такі гарні, що замилують око будь-якого християнина. Ця тварина повна лою, наче діжка із спермацетом».[48]

Купер. «Лоцман»

      «Нам подали різні газети, і, переглядаючи берлінські театральні новини, ми дізналися, що там виходять на сцену морські страховиська і кити».[49]

Еккерман. «Бесіди з Гете»

      «Заради бога, містере Чейс! Що трапилося?» – Я відповів: «Корабель налетів на кита, і в корпусі пробоїна».

«Описання загибелі китобійного судна «Ессекс» з Нентакету, на яке напав у Тихому океані великий кашалот; складено Оуеном Чейсом з Нентакету, старшим помічником капітана на зазначеному кораблі». Нью-Йорк, 1821

      «Матрос стояв на високій щоглі,

      І дужчав вітер нічний,

      І місяць зорив ясний:

      Мов синій фосфор, сяяв слід

      Там, де плив у темряві кит». Скачать книгу


<p>44</p>

Кюв'є, Жорж (1769—1832) – видатний французький учений, зоолог і палеонтолог.

<p>45</p>

Монтгомері, Джеймс (1771—1854) – англійський поет, дотримувався радикальних політичних поглядів; цитована поема відноситься до 1827 р.

<p>46</p>

Лемб, Чарлз (1775—1834) – англійський письменник і критик.

<p>47</p>

Мейсі, Обед (1780—1821) – у п'ятому поколінні потомок Томаса Мейсі (1608—1682), першого білого мешканця острова Нентакет.

<p>48</p>

Купер, Джеймс Фенімор (1789—1851) – американський письменник, автор відомих пригодницьких романів.

<p>49</p>

Еккерман, Іоганн Петер (1792—1854) – з 1822 по 1832 р. особистий секретар Гете; випустив у 1848 р. книгу «Бесіди з Гете».