Скачать книгу

Mulholliganville' painted over the gate of her villa; and receives you at a door that won't shut or gazes at you out of a window that is glazed with an old petticoat.

      Be it ever so shabby and dismal, nobody ever owns to keeping a shop. A fellow whose stock in trade is a penny roll or a tumbler of lollipops, calls his cabin the 'American Flour Stores,' or the 'Depository for Colonial Produce,' or some such name.

      As for Inns, there are none in the country; Hotels abound as well furnished as Mulholliganville; but again there are no such people as landlords and land-ladies; the landlord is out with the hounds, and my lady in the parlour talking with the Captain or playing the piano.

      If a gentleman has a hundred a year to leave to his family they all become gentlemen, all keep a nag, ride to hounds, and swagger about in the 'Phaynix,' and grow tufts to their chins like so many real aristocrats.

      A friend of mine has taken to be a painter, and lives out of Ireland, where he is considered to have disgraced the family by choosing such a profession. His father is a wine-merchant; and his elder brother an apothecary.

      The number of men one meets in London and on the Continent who have a pretty little property of five-and-twenty hundred a year in Ireland is prodigious: those who WILL have nine thousand a year in land when somebody dies are still more numerous. I myself have met as many descendants from Irish kings as would form a brigade.

      And who has not met the Irishman who apes the Englishman, and who forgets his country and tries to forget his accent, or to smother the taste of it, as it were? 'Come, dine with me, my boy,' says O'Dowd, of O'Dowdstown: 'you'll FIND US ALL ENGLISH THERE;' which he tells you with a brogue as broad as from here to Kingstown Pier. And did you never hear Mrs. Captain Macmanus talk about 'I-ah-land,' and her account of her 'fawther's esteet?' Very few men have rubbed through the world without hearing and witnessing some of these Hibernian phenomena--these twopenny splendours.

      And what say you to the summit of society--the Castle--with a sham king, and sham lords-in-waiting, and sham loyalty, and a sham Haroun Alraschid, to go about in a sham disguise, making believe to be affable and splendid? That Castle is the pink and pride of Snobbishness. A COURT CIRCULAR is bad enough, with two columns of print about a little baby that's christened--but think of people liking a sham COURT CIRCULAR!

      I think the shams of Ireland are more outrageous than those of any country. A fellow shows you a hill and says, 'That's the highest mountain in all Ireland;' a gentleman tells you he is descended from Brian Boroo and has his five-and-thirty hundred a year; or Mrs. Macmanus describes her fawther's esteet; or ould Dan rises and says the Irish women are the loveliest, the Irish men the bravest, the Irish land the most fertile in the world: and nobody believes anybody--the latter does not believe his story nor the hearer:--but they make-believe to believe, and solemnly do honour to humbug.

      O Ireland! O my country! (for I make little doubt I am descended from Brian Boroo too) when will you acknowledge that two and two make four, and call a pikestaff a pikestaff?--that is the very best use you can make of the latter. Irish snobs will dwindle away then and we shall never hear tell of Hereditary bondsmen.

      CHAPTER XVIII--PARTY-GIVING SNOBS

      Our selection of Snobs has lately been too exclusively of a political character. 'Give us private Snobs,' cry the dear ladies. (I have before me the letter of one fair correspondent of the fishing village of Brighthelmstone in Sussex, and could her commands ever be disobeyed?) 'Tell us more, dear Mr. Snob, about your experience of Snobs in society.' Heaven bless the dear souls!--they are accustomed to the word now--the odious, vulgar, horrid, unpronounceable word slips out of their lips with the prettiest glibness possible. I should not wonder if it were used at Court amongst the Maids of Honour. In the very best society I know it is. And why not? Snobbishness is vulgar--the mere words are not: that which we call a Snob, by any other name would still be Snobbish.

      Well, then. As the season is drawing to a close: as many hundreds of kind souls, snobbish or otherwise, have quitted London; as many hospitable carpets are taken up; and window-blinds are pitilessly papered with the MORNING HERALD; and mansions once inhabited by cheerful owners are now consigned to the care of the housekeeper's dreary LOCUM TENENS--some mouldy old woman, who, in reply to the hopeless clanging of the bell, peers at you for a moment from the area, and then slowly unbolting the great hall-door, informs you my lady has left town, or that 'the family's in the country,' or 'gone up the Rind,'--or what not; as the season and parties are over; why not consider Party-giving Snobs for a while, and review the conduct of some of those individuals who have quitted the town for six months?

      Some of those worthy Snobs are making-believe to go yachting, and, dressed in telescopes and pea-jackets, are passing their time between Cherbourg and Cowes; some living higgledy-piggledy in dismal little huts in Scotland, provisioned with canisters of portable soup, and fricandeaux hermetically sealed in tin, are passing their days slaughtering grouse upon the moors; some are dozing and bathing away the effects of the season at Kissingen, or watching the ingenious game of TRENTE ET QUARANTE at Homburg and Ems. We can afford to be very bitter upon them now they are all gone. Now there are no more parties, let us have at the Party-giving Snobs. The dinner-giving, the ball-giving, the DEJEUNER-giving, the CONVERSAZIONE-GIVING Snobs--Lord! Lord! what havoc might have been made amongst them had we attacked them during the plethora of the season! I should have been obliged to have a guard to defend me from fiddlers and pastrycooks, indignant at the abuse of their patrons. Already I'm told that, from some flippant and unguarded expressions considered derogatory to Baker Street and Harley Street, rents have fallen in these respectable quarters; and orders have been issued that at least Mr. Snob shall be asked to parties there no more. Well, then--now they are ALL away, let us frisk at our ease, and have at everything like the bull in the china-shop. They mayn't hear of what is going on in their absence, and, if they do they can't bear malice for six months. We will begin to make it up with them about next February, and let next year take care of itself. We shall have no dinners from the dinner-giving Snobs: no more from the ball-givers: no more CONVERSAZIONES (thank Mussy! as Jeames says,) from the Conversaziones Snob: and what is to prevent us from telling the truth?

      The snobbishness of Conversazione Snobs is very soon disposed of: as soon as that cup of washy bohea is handed to you in the tea-room; or the muddy remnant of ice that you grasp in the suffocating scuffle of the assembly upstairs.

      Good heavens! What do people mean by going there? What is done there, that everybody throngs into those three little rooms? Was the Black Hole considered to be an agreeable REUNION, that Britons in the dog-days here seek to imitate it? After being rammed to a jelly in a door-way (where you feel your feet going through Lady Barbara Macbeth's lace flounces, and get a look from that haggard and painted old harpy, compared to which the gaze of Ugolino is quite cheerful); after withdrawing your elbow out of poor gasping Bob Guttleton's white waistcoat, from which cushion it was impossible to remove it, though you knew you were squeezing poor Bob into an apoplexy--you find yourself at last in the reception-room, and try to catch the eye of Mrs. Botibol, the CONVERSAZIONE-giver. When you catch her eye, you are expected to grin, and she smiles too, for the four hundredth time that night; and, if she's very glad to see you, waggles her little hand before her face as if to blow you a kiss, as the phrase is.

      Why the deuce should Mrs. Botibol blow me a kiss? I wouldn't kiss her for the world. Why do I grin when I see her, as if I was delighted? Am I? I don't care a straw for Mrs. Botibol. I know what she thinks about me. I know what she said about my last volume of poems (I had it from a dear mutual friend). Why, I say in a word, are we going on ogling and telegraphing each other in this insane way?--Because we are both performing the ceremonies demanded by the Great Snob Society; whose dictates we all of us obey.

      Well; the recognition is over--my jaws have returned to their usual English expression of subdued agony and intense gloom, and the Botibol is grinning and kissing her fingers to somebody else, who is squeezing through the aperture by which we have just entered. It is Lady Ann Clutterbuck, who has her Friday evenings, as Botibol (Botty, we call her,) has Wednesdays. That is Miss Clementina Clutterbuck the cadaverous young woman in green, with florid auburn hair, who has published her volume of poems ('The Death-Shriek;'

Скачать книгу