Скачать книгу

за комм-пультом. Он откинулся на спинку кресла, положив ноги на стол, и Майлзу показалось, что капитану больше пристало сейчас вертеть в руках бутылку со спиртным, чем световое перо.

      Устало улыбнувшись, Галени выпрямился и заговорил, постукивая пером по столу:

      – Я тут подумал, Форкосиган, и решил – боюсь, нам не удастся обойтись без обращения к местным властям.

      – Не думаю, что вам следует идти на это, сэр. – Майлз придвинул стул вплотную к комм-пульту. – Мы можем потерять контроль над ситуацией.

      – Но понадобится небольшая армия, чтобы отыскать на Земле этих двоих.

      – У меня есть небольшая армия, – напомнил Майлз. – И она только что продемонстрировала свои возможности.

      – Да. Верно.

      – Так пусть посольство наймет дендарийцев для поиска наших… пропавших.

      – Наймет? Я думал, Барраяр их уже нанял!

      Майлз изобразил наивность:

      – Но, сэр, дендарийцы-то об этом не знают. В этом суть их прикрытия. Если посольство нанимает их, заключая с ними официальный контракт, тем самым оно, так сказать, прикрывает прикрытие.

      Галени насмешливо поднял брови:

      – Ясно. И как вы объясните им существование клона?

      – Если понадобится, я скажу, что это клон… адмирала Нейсмита.

      – Итак, уже трое? – Галени вопросительно поглядел на Майлза.

      – А вы просто поручите им отыскать вашего… Сера Галена. Где он, там и клон. Один раз это сработало.

      – Гм-гм… – сказал Галени.

      – И еще, – добавил Майлз, задумчиво проведя пальцем по спинке стула. – Если нам удастся схватить их – что мы с ними будем делать?

      Световое перо продолжало постукивать.

      – Существует, – сказал Галени, – только два, от силы три варианта. Первый: их можно арестовать, судить и посадить в тюрьму за преступления, совершенные на Земле.

      – И таким образом, – резюмировал Майлз, – почти наверняка адмирал Нейсмит будет разоблачен и скомпрометирован. Конечно, я далек от мысли, что Барраярская империя держится только на дендарийских наемниках, но служба безопасности находила наши услуги полезными. Командование может, я надеюсь, счесть такой ход нежелательным. И потом, разве мой клон совершил на Земле преступления, за которые сажают? Подозреваю, по еврозаконам он вообще считается несовершеннолетним.

      – Второй вариант, – продолжил Галени. – Похитить их и тайно переправить на Барраяр, вопреки земным законам о невыдаче. Если бы мы получили приказ сверху, полагаю, он был бы именно таким – наименее соответствующим параноидальным наклонностям нашей службы безопасности.

      – Переправить на Барраяр для суда, – уточнил Майлз, – или для пожизненного заключения… Для моего… брата это не так уж плохо, как кажется. На Барраяре у него есть высокопоставленный покровитель. Если, конечно, его не прикончат по дороге туда. – Галени и Майлз обменялись понимающими взглядами. – Но за вашего отца не вступится никто. Барраяр рассматривает убийства во время Комаррского восстания как тягчайшее уголовное преступление, не подпадающее под амнистию.

Скачать книгу