ТОП просматриваемых книг сайта:
1227 фактов, от которых вы обалдеете. Джон Митчинсон
Читать онлайн.Название 1227 фактов, от которых вы обалдеете
Год выпуска 2012
isbn 978-5-86471-659-5
Автор произведения Джон Митчинсон
Жанр Справочная литература: прочее
Гаптодисфория – ощущение, возникающее при проведении ногтями по грифельной доске.
Гидрофобофобия – боязнь гидрофобии.
Женщины покупают 85 % производимых в мире открыток ко Дню святого Валентина и 96 % декоративных свечей в Америке.
Эйнштейн отдал 32 000 долларов своей Нобелевской премии первой жене Милеве (1875–1948) по бракоразводному договору.
Бестселлер художественной прозы XV века «История о двух любовниках» – эротическая повесть, написанная человеком, позднее ставшим Папой Пием II (1405–1464).
«Тирамису» по-итальянски означает «вознеси меня».
Названия английских рек Эмбер, Эйвон, Экс, Эск, Экзи, Уз, Хамбер, Ируэлл, Темза и Тайн все означают «река» или «вода» на разных древних языках.
В Саудовской Аравии нет рек.
Оникс – единственная река в Антарктиде. Она течет 60 дней в году на пике лета.
Албанская река с самым большим стоком в стране называется Семан. В ста милях к северу от Семана располагается городок Пука[86].
Золотые медали лондонской Олимпиады 2012 года были самые большие и тяжелые за всю историю летних Олимпийских игр, но в них всего 1,34 % золота.
В 1979 году уругвайского футболиста Даниэля Альенде перевели из команды «Сентраль Эспаньоль» в «Ренистас» за гонорар в размере 550 бифштексов, уплачиваемый в рассрочку – по 25 бифштексов в неделю.
В 1937 году футбольный клуб «Гиллингэм» продал одного из своих игроков клубу «Астон-Вилла» за три пользованных турника, две вратарские майки, три банки гербицидов и старую пишущую машинку.
Пишущие машинки когда-то назывались «литературным пианино».
Сырье, необходимое для производства одного компьютера, включая 530 фунтов ископаемого топлива, 50 фунтов химреактивов и 3300 фунтов воды, весит две тонны – примерно как носорог.
«Экзосет»[87] – по-французски «летающая рыба».
Древние скандинавы верили, что северное сияние – это отраженный в небе свет от огромных косяков сельди.
Слово «döner» в «донер-кебаб» по-турецки означает «вращающийся».
28-й Президент США Вудро Уилсон (1856–1924) держал стадо овец на лужайке перед Белым домом, продавал шерсть, а вырученные деньги отдавал Красному Кресту.
Будущего 42-го Президента США Билла Клинтона (р. 1946) в 8 лет лягнула овца, а на велосипеде он научился кататься в 22 года.
Прежде чем подписать указ о торговом эмбарго Кубы, 35-й Президент США Джон Ф. Кеннеди (1917–1963) велел своему пресс-секретарю закупить 1000 кубинских сигар.
Семейное прозвище Нэнси Рейган, придуманное 40-м Президентом США Роналдом Рейганом (1911–2004), – «мамуля-какуля» (Мотту Poo Pants).
Когда Джорджа У Буша переизбрали президентом в 2004 году, число звонков в Канадскую иммиграционную службу подскочило с 20 000 в день до 115 000.
Один из составителей исходного «Оксфордского словаря
86
Seman произносится как англ. «semen» (сперма); puke
87
Название французской противокорабельной крылатой ракеты.