Скачать книгу

shows that the belief that the Franks were of Trojan descent kept spreading with the lapse of time. It hardly needs to be added that there is no good foundation for the derivation of Ansgisel or Ansgis from Anchises. Ansgisel is a genuine Teutonic name. (See No. 123 concerning Ansgisel, the emigration chief of the Teutonic myth.)

       We now pass to the second half of the tenth century, and there we find the Saxon chronicler Widukind. When he is to tell the story of the origin of the Saxon people, he presents two conflicting accounts. The one is from a Saxon source, from old native traditions, which we shall discuss later; the other is from a scholastic source, and claims that the Saxons are of Macedonian descent. According to this latter account they were a remnant of the Macedonian army of Alexander the Great, which, as Widukind had learned, after

       17

       Alexander's early death, had spread over the whole earth. The Macedonians were[Pg 55] at that time regarded as Hellenicised Trojans. In this connection I call the reader's attention to Fredegar's Chronicle referred to above, which tells that the Trojans, in the time of king Friga, disagreed among themselves, and that a part of them emigrated and settled in Macedonia. In this manner the Saxons, like the Franks, could claim a Trojan descent; and as England to a great extent was peopled by Saxon conquerors, the same honour was of course claimed by her people. In evidence of this, and to show that it was believed in England during the centuries immediately following Widukind's time, that the Saxons and Angles were of Trojan blood, I will simply refer here to a pseudo-Sibylline manuscript found in Oxford and written in very poor Latin. It was examined by the French scholar Alexandre (Excursus ad Sibyllina, p. 298), and in it Britain is said to be an island inhabited by the survivors of the Trojans (insulam reliquiis Trojanorum inhabitatam). In another British pseudo-Sibylline document it is stated that the Sibylla was a daughter of king Priam of Troy; and an effort has

       been made to add weight and dignity to this document by incorporating it with the works of the well known Church historian Beda, and thus date it at the beginning of the eighth century, but the manuscript itself is a compilation from the time of Frederick Barbarossa (Excurs. ad Sib., p. 289). Other pseudo-Sibylline documents in Latin give accounts of a Sibylla who lived and prophesied in Troy. I make special mention of this fact, for the reason that in the Foreword of the Prose Edda it is similarly stated that Thor, the son of Priam's daughter, was married to Sibil (Sibylla).[Pg 56]

       Thus when Franks and Saxons had been made into Trojans--the former into full-blooded Trojans and the latter into Hellenicised Trojans--it could not take long before their northern kinsmen received the same descent as a heritage. In the very nature of things the beginning must be made by those Northmen who became the conquerors and settlers of Normandy in the midst of "Trojan" Franks. About a hundred years after their settlement there they produced a chronicler, Dudo, deacon of St. Quentin. I have already shown that the Macedonians were regarded as Hellenicised Trojans. Together with the Hellenicising they had obtained the name Danai, a term applied to all Greeks. In his Norman Chronicle, which goes down to the year 996, Dudo relates (De moribus et gestis,

       &c., lib. i.) that the Norman men regarded themselves as Danai, for Danes (the Scandinavians in general) and Dania was regarded

       as the same race name. Together with the Normans the Scandinavians also, from whom they were descended accordingly had to be made into Trojans. And thus the matter was understood by Dudo's readers; and when Robert Wace wrote his rhymed chronicle, Ro-man de Rou, about the northern conquerors of Normandy, and wanted to give an account of their origin, he could say, on the basis of a common tradition:

       "When the walls of Troy in ashes were laid, And the Greeks exceedingly glad were made, Then fled from flames on the Trojan strand The race that settled old Denmark's land; And in honour of the old Trojan reigns,

       The people called themselves the Danes."

       [Pg 57]

       I have now traced the scholastic tradition about the descent of the Teutonic races from Troy all the way from the chronicle where we first find this tradition recorded, down to the time when Are, Iceland's first historian, lived, and when the Icelander, Saemund, is said to have studied in Paris, the same century in which Sturlason, Heimskringla's author, developed into manhood. Saxo rejected the theory current among the scholars of his time, that the northern races were Danai-Trojans. He knew that Dudo in St. Quentin was the authority upon which this belief was chiefly based, and he gives his Danes an entirely different origin, quanquam Dudo, rerum Aquitanicarum scriptor, Danos a Danais ortos nuncupatosque recenseat. The Icelanders on the other hand, accepted and

       continued to develop the belief, resting on the authority of five hundred years, concerning Troy as the starting-point for the Teutonic race; and in Iceland the theory is worked out and systematised as we have already seen, and is made to fit in a frame of the history

       of the world. The accounts given in Heimskringla and the Prose Edda in regard to the emigration from Asgard form the natural denouement of an era which had existed for centuries, and in which the events of antiquity were able to group themselves around a common centre. All peoples and families of chiefs were located around the Mediterranean Sea, and every event and every hero was connected in some way or other with Troy.

       In fact, a great part of the lands subject to the Roman sceptre were in ancient literature in some way connected with the Trojan war and its consequences: Macedonia[Pg 58] and Epirus through the Trojan emigrant Helenus; Illyria and Venetia through the Trojan emigrant Antenor; Rhetia and Vindelicia through the Amazons, allies of the Trojans, from whom the inhabitants of these provinces were said to be descended (Servius ad Virg., i. 248); Etruria through Dardanus, who was said to have emigrated from there to Troy; Latium and Campania through the AEneids; Sicily, the very home of the AEnean traditions, through the relation between the royal families of Troy and Sicily; Sardinia (see Sallust); Gaul (see Lucanus and Ammianus Marcellinus); Carthage through the visit of

       AEneas to Dido; and of course all of Asia Minor. This was not all. According to the lost Argive History by Anaxikrates, Scamandrius, son of Hektor and Andromache, came with emigrants to Scythia and settled on the banks of the Tanais; and scarcely had Germany become known to the Romans, before it, too, became drawn into the cycle of Trojan stories, at least so far as to make this country visited by Ulysses on his many journeys and adventures (Tac., Germ.). Every educated Greek and Roman person's fancy was filled

       18

       from his earliest school-days with Troy, and traces of Dardanians and Danaians were found everywhere, just as the English in our time think they have found traces of the ten lost tribes of Israel both in the old and in the new world.

       In the same degree as Christianity, Church learning, and Latin manuscripts were spread among the Teutonic tribes, there were disseminated among them knowledge of and an interest in the great Trojan stories. The native stories telling of Teutonic gods and heroes received[Pg 59] terrible shocks from Christianity, but were rescued in another form on the lips of the people, and continued in their new guise to command their attention and devotion. In the class of Latin scholars which developed among the Christianised Teutons, the new stories learned from Latin literature, telling of Ilium, of the conflicts between Trojans and Greeks, of migrations, of the founding of colonies on foreign shores and the creating of new empires, were the things which especially stimulated their curiosity and captivated their fancy. The Latin literature which was to a greater or less extent accessible to the Teutonic priests, or to priests labouring among the Teutons, furnished abundant materials in regard to Troy both in classical and pseudo-classical authors. We need only call attention to Virgil and his commentator Servius, which became a mine of learning for the whole middle age, and among pseudo-classical works to Dares Phrygius' Historia de Excidio Trojae (which was believed to have been written by a Tro-

       jan and translated by Cornelius Nepos!), to Dictys Cretensis' Ephemeris belli Trojani (the original of which was said to have been Phoenician, and found in Dictys' alleged grave after an earthquake in the time of Nero!), and to "Pindari Thebani," Epitome Iliados Homeri.

       Before the story of the Trojan descent of the Franks had been created, the Teuton Jordanes, active as a writer in the middle of the sixth century, had already found a place for his Gothic fellow-countrymen in the events of the great Trojan epic. Not that he made the Goths the descendants either of the Greeks or Trojans. On the[Pg 60] contrary, he maintained the Goths'

Скачать книгу