ТОП просматриваемых книг сайта:
Вельяминовы. За горизонт. Книга пятая. Нелли Шульман
Читать онлайн.Название Вельяминовы. За горизонт. Книга пятая
Год выпуска 0
isbn 9785005100870
Автор произведения Нелли Шульман
Издательство Издательские решения
– У них нет снимка, – понял полковник, – но пусть они и постарели, они далеко не дураки и сложат два и два, – именно так и случилось.
– Нас вытаптывают, – заметил Барбье Рауффу, – девицу подослали к Адольфу, а теперь она натравила на меня своих приятелей. Государственная это инициатива или частная, – Барбье скривился, – не имеет никакого значения, – его шаги отдавались эхом под бетонными сводами голой комнатки. Иосиф гадал, куда его привезли.
– Похоже на фабрику, – он оглядывал стены, – или на спортивный зал, – по углам громоздились поломанные деревянные скамейки, – овчарку они притащили из Пунта-Аренаса, но есть и другие псы, – в приоткрытую дверь доносился лай.
– Кстати говоря, – добавил Барбье, – Адольф упоминал, что после мюнхенского дела, – он со значением кашлянул, – пропал один из охранников Красного Принца, – Иосиф насторожился, – вместе с его так называемой женой…
Рауфф щелкнул тяжелой золотой зажигалкой. Рукава его рубашки хаки были закатаны. На сильных, несмотря на возраст, руках, виднелись засохшие брызги крови.
– Зубы у меня целы, – Иосиф еще раз в этом удостоверился, – а синяки и ссадины пройдут. Я обещал Моше повести его к хупе, – он приказал себе не терять надежды, – мне надо выбраться отсюда, Аргентина всего в двух часах пути, – он надеялся, что Хаим и Полина оказались именно там.
– Им достаточно добраться до британского посольства в Буэнос-Айресе, – пожелал полковник, – или даже в Сантьяго, – он, впрочем, надеялся, что ребятишки не стали рисковать и болтаться в столице, – Полина скажет, кто она такая и дядя Джон обо всем позаботится, – Рауфф кивнул.
– Я помню. Жаль, что нет осталось его фотографии, – он нахмурился, – его, кажется, звали Иоганн Брунс. Его пока не нашли, – Барбье покачал головой.
– Нет. Я уверен, что они в одной шайке, Вальтер, – Рауфф повел дымящейся сигаретой перед глазом Иосифа.
– Достаточно пачки, чтобы выжечь человеку глаз, – невозмутимо сказал он, – мы так делали на войне. Но надо беречь свое здоровье, – он оскалил белые зубы, – и сокращать курение. Поэтому мы принесем кое-какие инструменты и поговорим подробно, сеньор молчун…
В дверь поскреблись, овчарка опять встрепенулась. Здоровый парень в военном хаки без погон осклабился.
– Сеньор Гутьеррес, вы велели сообщать, если привезут кого-то, подходящего под ваше описание, – Барбье поинтересовался: «Мужчина, женщина или оба?». Иосиф слышал, как стучит его сердце.
– Девица, – отрапортовал чилиец, – ее взяли в университете, вроде студентка, – Рауфф выругался по-немецки:
– Студентка, – он грубо приподнял голову Иосифа, – сейчас увидишь свою старую знакомую, подонок. Ее подослали в Адлерхоф, она притащилась ко мне на порог, но сбежать ей все равно не удалось, – Иосиф попытался