Скачать книгу

против подобной практики, – твердо заявила Элис. Работорговлю в Британской империи объявили вне закона в 1807 году. – Хотя у моей семьи и имеется плантация в Вирджинии, на которой действительно используется труд рабов, я выступаю за свободу всех людей как в империи, так и во всем мире.

      – Вы высказываете очень смелые суждения, мисс О'Нил. В моей стране упразднение рабства является камнем преткновения. Будь я столь же храбрым, с удовольствием посетил бы Суит-Брайар, случись мне снова оказаться в Вирджинии. – Он улыбнулся, обнажив крупные белые зубы. – Особенно мне понравился бы визит туда, если бы вы лично показали мне плантацию.

      Элис игриво улыбнулась:

      – Я бы с удовольствием устроила вам экскурсию по Суит-Брайар! Но как же нам это устроить? Когда я в следующий раз отправлюсь туда, вы будете плыть в Китай!

      – Или огибать мыс Доброй Надежды.

      – Или бороздить воды Китайского моря. – Девушка рассмеялась. – А к тому времени, как вы получите мое письмо, я, вероятно, уже возвращусь домой.

      – Вероятно – и я буду очень об этом сожалеть.

      Они снова улыбнулись друг другу.

      – Алекси говорил, что вы познакомились в Канаде, – сказала Элис.

      – Именно так все и случилось – прямо посреди ужасного бурана. Браконьеры пытались похитить меха, которые Алекси намеревался привезти домой. Я спас ему жизнь, и мы стали друзьями навеки.

      Элис слова Монтгомери очень впечатлили.

      – Как же вы спасли ему жизнь?

      Из-за ее спины раздался голос Алексея:

      – Местные жители сражались на стороне французов, численно значительно превосходя моих людей.

      Элис была настолько поглощена беседой, что не сразу осознала, что к ним подошел Алексей. Сердце ее забилось сильнее, и она повернулась к нему. Он стоял рядом со скрещенными на груди руками и улыбался, но улыбка не затрагивала его глаз.

      Элис поразилась:

      – Что-то не так?

      Неужели он ревнует?

      – Какое письмо ты собралась посылать Уильяму?

      – Приглашение в Суит-Брайар, – беззаботно ответила девушка и, повернувшись спиной к Алексею, снова сосредоточила внимание на Монтгомери. – Мне бы хотелось узнать побольше о Канаде, браконьерах и коренных жителях, – с энтузиазмом произнесла она.

      – Это долгая история, – ответил он, косясь на Алексея.

      – И не подходящая для женских ушей, – тут же добавил молодой человек. – Ты нас извинишь, Уильям?

      Поколебавшись немного, Монтгомери поклонился:

      – Был рад познакомиться, мисс О'Нил. Надеюсь, мы сумеем продолжить наш разговор в другой раз.

      – Разумеется, сможем, – с улыбкой ответила девушка.

      Про себя она не могла не гадать, что же Алексей хочет от нее скрыть. Неужели он в самом деле считает ее такой изнеженной, что даже отказывает в праве услышать о его похождениях? Или случилось что-то настолько ужасное, что он не желает посвящать ее в это?

      Уильям Монтгомери отошел поговорить с Клиффом и

Скачать книгу