Скачать книгу

в размере. Рейн шагнула вперёд выдула слова, и они полетели ко второй корзине, затем к третьей.

      – Молодец, дорогая. Распредели дыхание на все корзины.

      Одно за другим яблоки созрели и зарумянились. Рейн улыбнулась.

      Вдруг слова затрепетали и замерли в воздухе. Слишком поздно она догадалась, что улыбка перебила дыхание. На последнюю корзину его уже не хватило. Закашлявшись, она смотрела, как последние строчки пропали зря и упали в корзину с созревшими яблоками.

      Вин повертел яблоки в руке и стал с большим любопытством разглядывать стропила под потолком.

      – Не переживай, – подбодрила мама. – У меня есть ещё один свиток.

      Пристыженно Рейн уставилась на корзину с зелёными яблоками. Мама должна сама этим заниматься, а не заставлять её. Мама дала ей новый свиток, и к ней вернулись нужные ощущения.

      – Держи. На этот раз не пропусти ни одного яблока.

      Настроившись довести дело до конца, Рейн опустилась на колени перед корзиной, сделала глубокий вдох и выпустила волшебные слова на свободу. С мрачным торжеством она наблюдала, как яблоки налились и созрели. Фермер Вин присел на корточки возле последней корзины, он сиял от счастья, глядя на свой новый урожай. Рейн заметила сморщенные яблочки у него в руках. На третий раз у неё точно сил не хватит. Она подула сильнее и закашлялась, когда последние слова устремились к его руке.

      – Рейн. Нет!

      Чернильные буквы Заклинания впитались в яблоки и в руки Вина. Ошарашенно Рейн смотрела, как рукава его рубахи разбухли, натянулись и порвались по швам. Его руки стали размером со ствол дерева. Вин закричал и отшатнулся.

      Мама рассердилась.

      – Что я тебе говорила, нельзя применять Заклинания к людям без их разрешения.

      Рейн съёжилась, её щеки горели.

      – Ты же велела не пропускать ни одного яблока!

      Даже ей эта отговорка показалась неубедительной. По крайней мере, теперь маме придётся признать – её ученица совершенно безнадёжна.

      3

      Стой! Кто идёт?

      Мама решительно направилась к столу.

      – У меня есть Заклинание уменьшения. Хотя не могу гарантировать, что оно полностью отменит действие Заклинания спелости. Извини, Вин, но, возможно, твои руки теперь будут чуть больше, чем прежде.

      Двери распахнулись, и худощавый подросток в чёрной накидке устремился прямиком к маме.

      – Срочное сообщение от Хранителя моста.

      И он зашептал что-то на ухо маме.

      Рейн украдкой взглянула на Вина, ссутулившегося под тяжестью раздувшихся рук и пальцев размером с тыкву.

      – Как вы? – спросила она.

      Вин попытался выпрямиться, но вес его рук был слишком велик, и он подался вперёд.

      Рейн отшатнулась.

      – Простите. – Она отвернулась, пряча слёзы.

      – Ну что ты, не переживай, – пропыхтел Вин, выгнув шею, чтобы видеть Рейн. – Твоя мама наведёт тут порядок. – Он попытался улыбнуться. – Честно говоря, крепкие мышцы мне не помешают, с годами корзины не становятся легче.

      Мама закончила разговор и сложила несколько Заклинаний в сумку.

      – Нас зовут на мост. Лазутчики

Скачать книгу