Скачать книгу

не входя в каюту.

      – Да, конечно! Погода такая хорошая, что мы можем и на палубе встретиться, как вы думаете?

      – Блестящая идея! – с готовностью согласился Уэлш. – Тогда, скажем, в шесть часов?

      Он по-прежнему пользовался сухопутным счислением времени.

      Рядом с Томом у штурвала стоял Нед Тайлер.

      Том пытался держать «Серафим» курсом на юго-юго-запад в его неколебимом движении через океан.

      – Внимательнее, – проворчал Нед, когда Том позволил кораблю слегка отклониться.

      Когда были подняты все паруса, а ветер дул со скоростью двадцать пять узлов, удерживать корабль было то же самое, что удерживать взбесившегося жеребца.

      – Посмотри на кильватерную струю, – сурово велел Нед.

      Том послушно оглянулся через корму.

      – Ну? Как пара змей в медовый месяц! – сказал Нед.

      Впрочем, он преувеличивал, и они оба это знали: на длину кабельтова за ними тянулась отчетливо видимая дорожка кремовой пены, изогнувшаяся лишь слегка, но наставник Тома не позволял ему даже такого отклонения.

      В следующие десять минут «Серафим» резал синие волны ровно, как летящая стрела.

      – Отлично, мастер Томас, – кивнул Нед. – А теперь перечисли паруса, начиная с верха грот-мачты, будь любезен.

      – Бом-брамсель, брам-бакштаг…

      Том называл паруса без колебаний и без ошибок и при этом не позволял кораблю рыскать.

      А потом на палубу вышло трио музыкантов. Гай нес сборник песен Кэролайн и свою лиру. Уэлш, из заднего кармана которого торчала флейта, нес в одной руке стул для девушки, а другой придерживал свой парик.

      Компания заняла свое обычное место у поручней с подветренной стороны, укрываясь от главной силы ветра.

      Том пытался сосредоточиться на управлении кораблем, чувствуя инквизиторский взгляд Неда и выжидая момент, когда Кэролайн откроет ноты и найдет записку, которую он вложил между страницами.

      – Теперь оснастка бизань-мачты, сверху, – сказал Нед.

      Том открыл было рот, но замялся.

      Кэролайн собиралась петь, и Уэлш передал ей ноты.

      – Ну же!

      – Топсель, стаксель…

      Он снова замолчал.

      Кэролайн открыла ноты и нахмурилась.

      Она читала что-то между страницами. Тому показалось, что она слегка побледнела, но тут она непроизвольно подняла голову и посмотрела прямо на Тома через всю открытую палубу.

      – Нижний прямой парус… – пробормотал Том, отвечая девушке взглядом.

      А она снова приняла тот лукавый, загадочный вид и тряхнула головой так, что ее локоны заплясали на ветру. Кэролайн выхватила из нотной тетради листок рисовой бумаги, на котором Том старательно написал свое послание, скатала его в шарик между пальцами и с отвращением бросила в сторону.

      Ветер мгновенно подхватил его и унес, а потом швырнул в воду, где листок исчез между белыми барашками волн.

      Это был такой откровенный новый отказ, что Тому показалось,

Скачать книгу