Скачать книгу

как минимум две операции по изменению ее формы.

      – Чьей формы? – не поняла я.

      – Носопырки!

      – Это научный термин такой? – от удивления я глаза открыла, села на кушетке неожиданно огромных размеров и к тому же жесткой и уставилась на тощего высокородного, который возмущенно взирал на меня. – Так это термин?

      – Нет! – взревел…

      – Кстати, а вы кто?

      – Ветеринар! – этот мужик в белом халате какой-то нервный.

      – Расслабьтесь, – я ласково улыбнулась индивиду. – Нервные клетки восстанавливаются слабо и…

      Недоделанный высокородный простонал, повернулся и, поклонившись обнаружившемуся рядом с кушеткой Джергу, устало произнес:

      – Леди в порядке, можете отправлять ее работать.

      Я проигнорировала его заявление, разглядывая представившуюся взору комнату… палату… коровник, короче. Все тут было белое и большое, явно для рогатых приспособленное, за стенкой мычали коровы, а белый свет слепил.

      – А почему вы принесли меня в коровник? – поинтересовалась я.

      Высокородный поднялся, протянул мне руку и помог спуститься с лежбища, в процессе моего сползания и обнаружения ногами пола пояснил:

      – Потому что асэрд Ларвэйн единственный представитель медицины, находящийся в моем поместье.

      Асэрд – бракованный, правильнее будет сказать «младшая ветвь», но фактически это бракованный высокородный. Таких обычно уничтожают еще в младенчестве, впрочем, если высоки умственные показатели, то физическими пренебрегают и оставляют жить. М-дя, асэрда вижу не в первый раз, но такого внешне реально бракованного – впервые.

      – Очень приятно познакомиться, асэрд Ларвэйн, – я улыбнулась ветеринару и протянула руку.

      В ответ меня окатили ледяной волной презрения, синие глаза словно изгваздали меня в отходах жизнедеятельности, и урод в белом халате демонстративно отвернулся. Минута молчания, в процессе которой заставляю себя сдержаться, – не в первый раз получаю такое демонстративное пренебрежение со стороны высокородных. Вообще, есть одна особенность – чем выше высокородный по положению и чем он значимее, тем более прост в общении. Например, оба ассаэна Джерга явно обладают не только деньгами и положением, но также и властью, и потому в общении с любыми слоями социума они демонстрируют дружелюбие и властность, но не превосходство. А вот такие ничтожества, как этот Ларвэйн, пытаются возвыситься, унижая людей, которых априори считают ниже по рождению и по положению. Так что мне не привыкать, и потому убираю руку, продолжая вежливо улыбаться.

      И тут удивил меня Джерг:

      – Асэрд Ларвэйн, леди… эм… леди, как и вы, мой наемный работник! Посему проявите уважение!

      И тон такой, вроде бы и вежливо сказал, но так, что сразу понятно – лучше последовать приказу. Увы, я уже была достаточно научена горьким опытом общения с высокородными и потому сочла необходимым внести ясность:

      – Прошу вас, не вмешивайтесь, – это я Джергу, – вполне нормальная реакция для модифицированного его положения… – это уже в сторону асэрда Ларвэйна.

      Тощий

Скачать книгу