Скачать книгу

мне в Италии, однако там было уютно и по домашнему. Их было всего две и они находились на втором этаже восточной части дома. Широкие окна выходили в небольшой, но красивый сад. Одна из комнат была выделена под гостиную с немногочисленной мягкой мебелью, состоящей из софы и пары кресел с пуфами. Окна украшали незамысловатые портьеры, а стены несколько картин с пейзажами Франции. Вторая комната являлась спальней с широкой дубовой кроватью и простоватым балдахином. Возле окна расположилось обитое гобеленом кресло, а у самой широкой стены нашли свое место шкаф и ширма.

      После того, как я устроился, вдова ненавязчиво предложила поужинать вечером в ее компании и второго постояльца. Я был рад к ним присоединиться, особенно если учесть тот факт, что почти всю мою жизнь моим единственным собеседником был отец.

      Спустился я к ужину немного раньше положенного срока. Правила не позволяли одинокой даме оставаться наедине с чужим мужчиной, поэтому при трапезах всегда присутствовала прислуга. И в тот вечер прислуга уже ожидала в гостиной, дабы встретить гостей дома и препроводить в столовую.

      – В столовой накрывают. Вам придется немного подождать, господин. Что вам принести? – обходительно встретил меня привратник, исполнявший еще и функцию дворецкого.

      –Не стоит беспокойства. Я просто подожду, – сказал я и устроившись поудобнее в одном из удобных кресел, стал разглядывать картину на стене.

      На ней был изображен прибрежный скалистый пейзаж, а вдали над морем возвышался маяк, к нему в море было направлено маленькое рыбацкое суденышко, одиноко болтающееся на волнах.

      –Какая безвкусица, не так ли? – заметил чей-то мужской голос позади меня.

      Я обернулся и увидел невысокого мужчину лет двадцати пяти, бледнокожего, со светло-каштановыми волосами, одетого по последней французской моде. Это был второй постоялец, с высока взирающий на картину из-за моей спины. Не стану останавливаться на подробном описании его внешности, так как был знаком с этим человеком недолгое время и за этот короткий промежуток он не вызвал у меня симпатии. Скажу лишь только, что это был избалованный и надменный человек, решивший ради забавы посетить этот маленький городок, дабы потешить свое самолюбие и похвастать достатком и превосходством над другими.

      Я покинул свое место дабы поприветствовать незнакомца. Однако тот в свою очередь не был столь любезен. Он застыл в двух метрах от меня и только оглядев меня с ног до головы, представился:

      –Лорд Людовик-Франческо Ричардли.

      –Левино Алигьери, – поддержал я.

      –Алигьери? Что-то знакомое, – порылся в памяти тот. – Кажется, когда я посещал Италию, слышал эту фамилию…

      Представляю в каких разговорах он слышал эту фамилию.

      –Вы часом не являетесь родственником этих Алигьери? – спросил он.

      – Не могу иметь чести знать "этих Алигьери", так как являюсь сыном итальянского купца, владельца крупной судовой компании Меркуцио Алигьери. С иными не знаком, – парировал я, приготовившись к насмешке с его стороны.

      На мое счастье Людовик не вспомнил итальянских

Скачать книгу