Скачать книгу

Не хотите, чтобы была восстановлена справедливость?

      – Справедливость! – она швырнула в него это слово.

      – Не понимаю, – повторил он.

      – Твердите про справедливость! Какое значение она имеет теперь для Джако? Он мертв. Это не Джако касается. Нас это касается!

      – Что вы хотите сказать?

      – Речь не о преступнике. Речь идет о невинных. – Хестер схватила его за руку, впилась в нее пальцами. – О нас речь. Неужели вы не понимаете, что натворили?

      В темноте неясно замаячила мужская фигура.

      – Доктор Калгари? – спросил мужчина. – Такси подано, сэр. Готов отвезти вас в Драймут.

      – О… хм… благодарю вас.

      Калгари обернулся, но Хестер на улице уже не было.

      Громко хлопнула парадная дверь.

      Глава 3

      Хестер медленно поднималась по лестнице, устало отбросила со лба черные волосы. Наверху ее поджидала Кирстен Линдстрем.

      – Ушел?

      – Ушел.

      – Ошеломляющее известие, Хестер. – Кирстен Линдстрем нежно положила руку ей на плечо. – Пойдемте со мной. Я дам вам немного коньяку. Чересчур все это.

      – Не думаю, что мне хочется коньяку, Кирсти.

      – Может, и не хочется, а польза будет.

      Кирстен увлекла податливую девушку в свою комнатку. Хестер взяла коньяк, чуть-чуть пригубила.

      – Слишком неожиданно, – обеспокоенно произнесла Кирстен Линдстрем. – Надо было предупредить. Почему мистер Маршалл не известил нас?

      – Думаю, доктор Калгари ему не позволил. Хотел приехать и все нам рассказать.

      – Вот уж действительно приехал и рассказал! Думал, нас эта новость обрадует?

      – Наверное, думал, что делает нам приятный сюрприз, – сказала Хестер странным, отрешенным голосом.

      – Приятный или неприятный, а сногсшибательный – это уж точно. Не следовало ему так поступать.

      – Но это потребовало от него некоторого мужества, – возразила Хестер. Лицо слегка зарделось. – Нелегко ему было на такое решиться. Приехать и рассказать людям, что один из членов их семьи, осужденный за убийство и умерший в тюрьме, на самом деле невиновен. Да, думаю, это потребовало от него храбрости. – И добавила с грустью: – Но лучше бы ее у него не было.

      – Вот-вот, все мы того же желаем, – пробурчала мисс Линдстрем.

      Хестер вдруг словно проснулась и с интересом взглянула на нее:

      – Так и у вас такое же ощущение, Кирсти? А я думала, может, только у меня.

      – Я не дура, – отрезала мисс Линдстрем. – Могу сообразить, что ваш доктор Калгари не все до конца продумал.

      – Пойду к отцу, – сказала Хестер, поднимаясь.

      – Да, – согласилась Кирстен Линдстрем, – следует обдумать, как поступить наилучшим образом.

      Когда Хестер вошла в библиотеку, Гвенда Воугхан сидела у телефона. Отец поманил Хестер, она подошла и присела на ручку его кресла.

      – Пытаемся дозвониться до Мэри с Мики, – сказал Лео Эрджайл. – Надо им немедленно обо всем рассказать.

      – Алло, –

Скачать книгу