Скачать книгу

customary “_Sællvertu._”

      “Spetelsk,” said he.

      “A leper!” my uncle repeated.

      This word produced a repulsive effect. The horrible disease of leprosy is too common in Iceland; it is not contagious, but hereditary, and lepers are forbidden to marry.

      These apparitions were not cheerful, and did not throw any charm over the less and less attractive landscapes. The last tufts of grass had disappeared from beneath our feet. Not a tree was to be seen, unless we except a few dwarf birches as low as brushwood. Not an animal but a few wandering ponies that their owners would not feed. Sometimes we could see a hawk balancing himself on his wings under the grey cloud, and then darting away south with rapid flight. I felt melancholy under this savage aspect of nature, and my thoughts went away to the cheerful scenes I had left in the far south.

      We had to cross a few narrow fiords, and at last quite a wide gulf; the tide, then high, allowed us to pass over without delay, and to reach the hamlet of Alftanes, one mile beyond.

      That evening, after having forded two rivers full of trout and pike, called Alfa and Heta, we were obliged to spend the night in a deserted building worthy to be haunted by all the elfins of Scandinavia. The ice king certainly held court here, and gave us all night long samples of what he could do.

      No particular event marked the next day. Bogs, dead levels, melancholy desert tracks, wherever we travelled. By nightfall we had accomplished half our journey, and we lay at Krösolbt.

      On the 19th of June, for about a mile, that is an Icelandic mile, we walked upon hardened lava; this ground is called in the country ‘hraun’; the writhen surface presented the appearance of distorted, twisted cables, sometimes stretched in length, sometimes contorted together; an immense torrent, once liquid, now solid, ran from the nearest mountains, now extinct volcanoes, but the ruins around revealed the violence of the past eruptions. Yet here and there were a few jets of steam from hot springs.

      We had no time to watch these phenomena; we had to proceed on our way. Soon at the foot of the mountains the boggy land reappeared, intersected by little lakes. Our route now lay westward; we had turned the great bay of Faxa, and the twin peaks of Snæfell rose white into the cloudy sky at the distance of at least five miles.

      The horses did their duty well, no difficulties stopped them in their steady career. I was getting tired; but my uncle was as firm and straight as he was at our first start. I could not help admiring his persistency, as well as the hunter’s, who treated our expedition like a mere promenade.

      June 20. At six p.m. we reached Büdir, a village on the sea shore; and the guide there claiming his due, my uncle settled with him. It was Hans’ own family, that is, his uncles and cousins, who gave us hospitality; we were kindly received, and without taxing too much the goodness of these folks, I would willingly have tarried here to recruit after my fatigues. But my uncle, who wanted no recruiting, would not hear of it, and the next morning we had to bestride our beasts again.

      The soil told of the neighbourhood of the mountain, whose granite foundations rose from the earth like the knotted roots of some huge oak. We were rounding the immense base of the volcano. The Professor hardly took his eyes off it. He tossed up his arms and seemed to defy it, and to declare, “There stands the giant that I shall conquer.” After about four hours’ walking the horses stopped of their own accord at the door of the priest’s house at Stapi.

      BUT ARCTICS CAN BE INHOSPITABLE, TOO

      Table of Contents

      Stapi is a village consisting of about thirty huts, built of lava, at the south side of the base of the volcano. It extends along the inner edge of a small fiord, inclosed between basaltic walls of the strangest construction.

      Basalt is a brownish rock of igneous origin. It assumes regular forms, the arrangement of which is often very surprising. Here nature had done her work geometrically, with square and compass and plummet. Everywhere else her art consists alone in throwing down huge masses together in disorder. You see cones imperfectly formed, irregular pyramids, with a fantastic disarrangement of lines; but here, as if to exhibit an example of regularity, though in advance of the very earliest architects, she has created a severely simple order of architecture, never surpassed either by the splendours of Babylon or the wonders of Greece.

      I had heard of the Giant’s Causeway in Ireland, and Fingal’s Cave in Staffa, one of the Hebrides; but I had never yet seen a basaltic formation.

      At Stapi I beheld this phenomenon in all its beauty.

      The wall that confined the fiord, like all the coast of the peninsula, was composed of a series of vertical columns thirty feet high. These straight shafts, of fair proportions, supported an architrave of horizontal slabs, the overhanging portion of which formed a semi-arch over the sea. At. intervals, under this natural shelter, there spread out vaulted entrances in beautiful curves, into which the waves came dashing with foam and spray. A few shafts of basalt, torn from their hold by the fury of tempests, lay along the soil like remains of an ancient temple, in ruins for ever fresh, and over which centuries passed without leaving a trace of age upon them.

      This was our last stage upon the earth. Hans had exhibited great intelligence, and it gave me some little comfort to think then that he was not going to leave us.

      On arriving at the door of the rector’s house, which was not different from the others, I saw a man shoeing a horse, hammer in hand, and with a leathern apron on.

      “_Sællvertu,_” said the hunter.

      “God dag,” said the blacksmith in good Danish.

      “Kyrkoherde,” said Hans, turning round to my uncle.

      “The rector,” repeated the Professor. “It seems, Axel, that this good man is the rector.”

      Our guide in the meanwhile was making the ‘kyrkoherde’ aware of the position of things; when the latter, suspending his labours for a moment, uttered a sound no doubt understood between horses and farriers, and immediately a tall and ugly hag appeared from the hut. She must have been six feet at the least. I was in great alarm lest she should treat me to the Icelandic kiss; but there was no occasion to fear, nor did she do the honours at all too gracefully.

      The visitors’ room seemed to me the worst in the whole cabin. It was close, dirty, and evil smelling. But we had to be content. The rector did not to go in for antique hospitality. Very far from it. Before the day was over I saw that we had to do with a blacksmith, a fisherman, a hunter, a joiner, but not at all with a minister of the Gospel. To be sure, it was a week-day; perhaps on a Sunday he made amends.

      I don’t mean to say anything against these poor priests, who after all are very wretched. They receive from the Danish Government a ridiculously small pittance, and they get from the parish the fourth part of the tithe, which does not come to sixty marks a year (about £4). Hence the necessity to work for their livelihood; but after fishing, hunting, and shoeing horses for any length of time, one soon gets into the ways and manners of fishermen, hunters, and farriers, and other rather rude and uncultivated people; and that evening I found out that temperance was not among the virtues that distinguished my host.

      My uncle soon discovered what sort of a man he had to do with; instead of a good and learned man he found a rude and coarse peasant. He therefore resolved to commence the grand expedition at once, and to leave this inhospitable parsonage. He cared nothing about fatigue, and resolved to spend some days upon the mountain.

      The preparations for our departure were therefore made the very day after our arrival at Stapi. Hans hired the services of three Icelanders to do the duty of the horses in the transport of the burdens; but as soon as we had arrived at the crater these natives were to turn back and leave us to our own devices. This was to be clearly understood.

      My

Скачать книгу