Скачать книгу

each boy and each girl, and to fit the right names to them all. In five minutes she seemed as much at home as though she had spent her life in Burnet. They bore her into the house in a sort of triumph, and upstairs to the blue bedroom, which Katy and Clover had vacated for her; and such a hubbub of talk and laughter presently issued therefrom that Cousin Helen, on the other side the entry, asked Jane to set her door open that she might enjoy the sounds,—they were so merry.

      Rose’s bright, rather high-pitched voice was easily distinguishable above the rest. She was evidently relating some experience of her journey, with an occasional splash by way of accompaniment, which suggested that she might be washing her hands.

      “Yes, she really has grown awfully pretty; and she had on the loveliest dark-brown suit you ever saw, with a fawn-colored hat, and was altogether dazzling; and, do you know, I was really quite glad to see her. I can’t imagine why, but I was! I didn’t stay glad long, however.”

      “Why not? What did she do?” This in Clover’s voice.

      “Well, she didn’t do anything, but she was distant and disagreeable. I scarcely observed it at first, I was so pleased to see one of the old Hillsover girls; and I went on being very cordial. Then Lilly tried to put me down by running over a list of her fine acquaintances, Lady this, and the Marquis of that,—people whom she and her mother had known abroad. It made me think of my old autograph book with Antonio de Vallombrosa, and the rest. Do you remember?”

      “Of course we do. Well, go on.”

      “At last she said something about Comte Ernest de Conflans,—I had heard of him, perhaps? He crossed in the steamer with ‘Mamma and me,’ it seems; and we have seen a great deal of him. This appeared a good opportunity to show that I too have relations with the nobility, so I said yes, I had met him in Boston, and my sister had seen a good deal of him in Washington last winter.

      “‘And what did she think of him?’ demanded Lilly.

      “‘Well,’ said I, ‘she didn’t seem to think a great deal about him. She says all the young men at the French legation seem more than usually foolish, but Comte Ernest is the worst of the lot. He really does look like an absolute fool, you know,’ I added pleasantly. Now, girls, what was there in that to make her angry? Can you tell? She grew scarlet, and glared as if she wanted to bite my head off; and then she turned her back and would scarcely speak to me again. Does she always behave that way when the aristocracy is lightly spoken of?”

      “Oh, Rose,—oh, Rose,” cried Clover, in fits of laughter, “did you really tell her that?”

      “I really did. Why shouldn’t I? Is there any reason in particular?”

      “Only that she is engaged to him,” replied Katy, in an extinguished voice.

      “Good gracious! No wonder she scowled! This is really dreadful. But then why did she look so black when she asked where we were going, and I said to your wedding? That didn’t seem to please her any more than my little remarks about the nobility.”

      “I don’t pretend to understand Lilly,” said Katy, temperately; “she is an odd girl.”

      “I suppose an odd girl can’t be expected to have an even temper,” remarked Rose, apparently speaking with a hairpin in her mouth. “Well, I’ve done for myself, that is evident. I need never expect any notice in future from the Comtesse de Conflans.”

      Cousin Helen heard no more, but presently steps sounded outside her door, and Katy looked in to ask if she were dressed, and if she might bring Rose in, a request which was gladly granted. It was a pretty sight to see Rose with Cousin Helen. She knew all about her already from Clover and Katy, and fell at once under the gentle spell which seemed always to surround that invalid sofa, begged leave to say “Cousin Helen” as the others did, and was altogether at her best and sweetest when with her, full of merriment, but full too of a deference and sympathy which made her particularly charming.

      “I never did see anything so lovely in all my life before,” she told Clover in confidence. “To watch her lying there looking so radiant and so peaceful and so interested in Katy’s affairs, and never once seeming to remember that except for that accident she too would have been a bride and had a wedding! It’s perfectly wonderful! Do you suppose she is never sorry for herself? She seems the merriest of us all.”

      “I don’t think she remembers herself often enough to be sorry. She is always thinking of some one else, it seems to me.”

      “Well, I am glad to have seen her,” added Rose, in a more serious tone than was usual to her. “She and grandmamma are of a different order of beings from the rest of the world. I don’t wonder you and Katy always were so good; you ought to be with such a Cousin Helen.”

      “I don’t think we were as good as you make us out, but Cousin Helen has really been one of the strong influences of our lives. She was the making of Katy, when she had that long illness; and Katy has made the rest of us.”

      Little Rose from the first moment became the delight of the household, and especially of Amy Ashe, who could not do enough for her, and took her off her mother’s hands so entirely that Rose complained that she seemed to have lost her child as well as her husband. She was a sedate little maiden, and wonderfully wise for her years. Already, in some ways she seemed older than her erratic little mother, of whom, in a droll fashion, she assumed a sort of charge. She was a born housewife.

      “Mamma, you have fordotten your wings,” Clover would hear her saying. “Mamma, you has a wip in your seeve, you must mend it,” or “Mamma, don’t fordet dat your teys is in the top dwawer,”—all these reminders and advices being made particularly comical by the baby pronunciation. Rose’s theory was that little Rose was a messenger from heaven sent to buffet her and correct her mistakes.

      “The bane and the antidote,” she would say. “Think of my having a child with powers of ratiocination!”

      Rose came down the night of her arrival after a long, freshening nap, looking rested and bonny in a pretty blue dress, and saying that as little Rose too had taken a good sleep, she might sit up to tea if the family liked. The family were only too pleased to have her do so. After tea Rose carried her off, ostensibly to go to bed, but Clover heard a great deal of confabulating and giggling in the hall and on the stairs, and soon after, Rose returned, the door-bell rang loudly, and there entered an astonishing vision,—little Rose, costumed as a Cupid or a carrier-pigeon, no one knew exactly which, with a pair of large white wings fastened on her shoulders, and dragging behind her by a loop of ribbon a sizeable basket quite full of parcels.

      Straight toward Katy she went, and with her small hands behind her back and her blue eyes fixed full on Katy’s face, repeated with the utmost solemnity the following “poem:”

      “I’m a messender, you see,

       Fwom Hymen’s Expwess Tumpany.

       All these little bundles are

       For my Aunty Taty Tarr;

       If she knows wot’s dood for her

       She will tiss the messender.”

      

“I’m a messender, you see, Fwom Hymen’s Expwess Tumpany.”

      “You sweet thing!” cried Katy, “tissing the messender” with all her heart. “I never heard such a dear little poem. Did you write it yourself, Roslein?”

      “No. Mamma wote it, but she teached it to me so I tould say it.”

      The bundles of course contained wedding gifts. Rose seemed to have brought her trunk full of them. There were a pretty pair of salt-cellars from Mrs. Redding, a charming paper-knife of silver, with an antique coin set in the handle, from Sylvia, a hand-mirror mounted in brass from Esther Dearborn, a long towel with fringed and embroidered ends from Ellen Gray, and from dear old Mrs. Redding a beautiful lace-pin set with a moonstone. Next came a little repoussé pitcher marked, “With love from Mary

Скачать книгу